“郭連漁浦萬家燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郭連漁浦萬家燈”全詩
江對楚山千里月,郭連漁浦萬家燈。
省拋雙旆辭榮寵,遽落丹霄起愛憎。
惆悵舊游同草露,卻思恩顧一沾膺。
分類:
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《過鐘陵(余長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》李紳 翻譯、賞析和詩意
《過鐘陵(余長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》是李紳的一首詩,詩中描繪了作者離別江西鐘陵的場景和回憶,表達了失意和思念之情。
詩的中文譯文如下:
龍沙江尾,擁抱鐘陵,
水郭村橋晚景澄明。
江河對著楚山,月光灑在千里間,
郭外漁浦萬家燈。
省下王帳,辭別了榮寵,
突然降臨丹霄,我充滿了愛恨交織的心情。
痛惜舊日的游歷,跟草和露一同消失,
卻依然深思那親切的關愛。
詩中的鐘陵是江西省的一個地名,被龍沙江環抱。詩人以鐘陵為背景,描繪了夜晚的美景。江水對著楚山,映著千里之遙的明月;郭外的漁浦上,點綴著無數家燈火,景象宜人。
詩的第三、四句express詩人的決心,他放棄了王朝的榮寵,選擇了遠離塵囂。他突然間從高位上墜落,感受到了愛恨交織的情感,充滿了遺憾。
最后兩句表達了詩人對過去的思念和對那些曾經幫助過自己的人的感激之情。他感慨舊日的游歷已經消失,然而,他依然保留對伙伴親切關懷的回憶。整首詩字里行間,透露著對故土和過去的眷戀以及對離別的悲傷之情。
“郭連漁浦萬家燈”全詩拼音讀音對照參考
guò zhōng líng yú cháng qìng sān nián chú jiāng xī guān chá shǐ, fèng zhào bù zhī rèn
過鐘陵(余長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)
lóng shā jiāng wěi bào zhōng líng, shuǐ guō cūn qiáo wǎn jǐng chéng.
龍沙江尾抱鐘陵,水郭村橋晚景澄。
jiāng duì chǔ shān qiān lǐ yuè,
江對楚山千里月,
guō lián yú pǔ wàn jiā dēng.
郭連漁浦萬家燈。
shěng pāo shuāng pèi cí róng chǒng, jù luò dān xiāo qǐ ài zēng.
省拋雙旆辭榮寵,遽落丹霄起愛憎。
chóu chàng jiù yóu tóng cǎo lù, què sī ēn gù yī zhān yīng.
惆悵舊游同草露,卻思恩顧一沾膺。
“郭連漁浦萬家燈”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。