“深聽簫韶碧落齊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深聽簫韶碧落齊”全詩
門壓紫垣高綺樹,閣連青瑣近丹梯。
墨宣外渥催飛詔,草布深恩促換題。
明日獨歸花路遠,可憐人世隔云霓。
分類:
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《憶夜直金鑾殿承旨》李紳 翻譯、賞析和詩意
《憶夜直金鑾殿承旨》是唐代李紳創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
月亮當空掛著銀漢,玉繩低垂,深深地聆聽簫韶樂聲與碧落同在。殿門壓在紫垣高處,宮閣與青云之欄桿近在丹梯之側。墨汁印施于外渥之表,促使飛騰詔書,草布深表恩德,催促換題。明天我將獨自歸去,花路遙遠,可憐我猶在人世與云霓隔絕。
詩意:
本詩表達了詩人對于過去的美好回憶和對于現實的無奈之情。詩中通過描繪夜晚的月亮、簫韶、殿閣等景象,展現了當時宮廷的美景和盛況。然而,詩人在最后兩句表達了自己面對現實的困境,即將獨自返回凡塵世界,遠離美好的宮廷生活。
賞析:
李紳以優美的辭藻、細膩的描寫和含蓄的表達,將自己對于過去宮廷生活的美好回憶和對于現實的無奈之情表達出來。詩人借夜晚的景象,展現了昔日宮廷的華麗和壯麗,同時也表達了詩人身處塵世的困境和無法回到過去的失落感。整首詩意境深遠,表現了詩人對美好事物的向往與無奈的矛盾心境。
“深聽簫韶碧落齊”全詩拼音讀音對照參考
yì yè zhí jīn luán diàn chéng zhǐ
憶夜直金鑾殿承旨
yuè dāng yín hàn yù shéng dī, shēn tīng xiāo sháo bì luò qí.
月當銀漢玉繩低,深聽簫韶碧落齊。
mén yā zǐ yuán gāo qǐ shù,
門壓紫垣高綺樹,
gé lián qīng suǒ jìn dān tī.
閣連青瑣近丹梯。
mò xuān wài wò cuī fēi zhào, cǎo bù shēn ēn cù huàn tí.
墨宣外渥催飛詔,草布深恩促換題。
míng rì dú guī huā lù yuǎn, kě lián rén shì gé yún ní.
明日獨歸花路遠,可憐人世隔云霓。
“深聽簫韶碧落齊”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。