“直上層空翠影高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直上層空翠影高”全詩
蓮莖觸散蓮葉欹,露滴珠光似還浦。
虞人掠水輕浮弋,翡翠驚飛飛不息。
直上層空翠影高,還向云間雙比翼。
彈射莫及弋不得,日暮虞人空嘆息。
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·翡翠塢》李紳 翻譯、賞析和詩意
《過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·翡翠塢》是李紳的一首詩,詩中描繪了翡翠飛舞在蓮塢上,啄食魚兒的景象。詩中通過描寫翡翠與蓮塢之間的互動,表達了詩人對自然界美好景色的贊美和對生活的向往。
詩詞中的翡翠被形容為"翡翠飛飛繞蓮塢,一啄嘉魚一鳴舞",形象地展示了翡翠的靈動和活躍。蓮的莖觸碰到蓮葉時,露水從葉上滴落下來,閃爍著珠光。這里的珠光被比喻為"似還浦",給人一種寶珠滾落水中的意象。
下一節中,虞人掠水進行輕盈的射擊,驚動了翡翠,使其飛舞不止。翡翠直沖向天空,形成了高聳的翠影,并與云彩相映成趣。
然而,詩人指出用弓箭射中翡翠是不可能的,即使是嫻熟的虞人也做不到。在日暮時分,虞人只能空慨嘆自己的無能,放棄了繼續射擊的打算。
整首詩通過描述翡翠和蓮塢的互動,以及虞人的輕浮射擊,表達了對自然的贊美和對寧靜生活的向往。詩中充滿了詩人對自然景色和寧靜生活的熱愛和推崇。
“直上層空翠影高”全詩拼音讀音對照參考
guò méi lǐ qī shǒu jiā jīn bì lú shù dǔ yóu cún jīn liè tí yú hòu fěi cuì wù
過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·翡翠塢
fěi cuì fēi fēi rào lián wù, yī zhuó jiā yú yī míng wǔ.
翡翠飛飛繞蓮塢,一啄嘉魚一鳴舞。
lián jīng chù sàn lián yè yī,
蓮莖觸散蓮葉欹,
lù dī zhū guāng shì hái pǔ.
露滴珠光似還浦。
yú rén lüè shuǐ qīng fú yì, fěi cuì jīng fēi fēi bù xī.
虞人掠水輕浮弋,翡翠驚飛飛不息。
zhí shàng céng kōng cuì yǐng gāo, hái xiàng yún jiān shuāng bǐ yì.
直上層空翠影高,還向云間雙比翼。
tán shè mò jí yì bù dé,
彈射莫及弋不得,
rì mù yú rén kōng tàn xī.
日暮虞人空嘆息。
“直上層空翠影高”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。