“靈臺一小生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈臺一小生”全詩
色靜澄三酒,光寒肅兩楹。
形鹽非近進,玉豆為潛英。
禮自春分展,堅從北陸成。
藉茅心共結,出鑒水漸明。
幸得來觀薦,靈臺一小生。
分類:
作者簡介(陳至)
《薦冰》陳至 翻譯、賞析和詩意
《薦冰》
凌寒開涸沍,
寢廟致精誠。
色靜澄三酒,
光寒肅兩楹。
形鹽非近進,
玉豆為潛英。
禮自春分展,
堅從北陸成。
藉茅心共結,
出鑒水漸明。
幸得來觀薦,
靈臺一小生。
中文譯文:
冰凍的水面在嚴寒中開裂,
在寢廟里表達虔誠之心。
色彩寧靜澄澈,三杯美酒,
光芒寒冷肅穆,兩柱高楹。
鹽的形態并非近前而來,
玉豆隱藏著潛質之英。
禮儀自春分展開,
堅定的信念來自北方的陸地。
借助茅草心意相結,
出現在鏡子中的水漸漸顯露清晰。
幸運地得到機會來觀賞這樣的薦冰景象,
作為靈臺的一位年輕者。
詩意和賞析:
這首詩詞《薦冰》是唐代詩人陳至所作,表達了對冰凍景觀的贊美和對虔誠信仰的表達。詩人以凌寒開裂的冰面為景,將其比喻為寢廟,表達了自己至誠虔敬的心意。詩中描述了冰的色彩寧靜澄澈,美酒的光芒寒冷肅穆,以及兩柱高楹的莊嚴氣勢,通過這些形象描繪了冰的美妙和莊重。詩人將鹽的形態和玉豆的潛質作為比喻,強調了冰的獨特和潛在的價值。
詩中還體現了傳統的禮儀觀念,春分是表示季節交替的重要節氣,詩人將禮儀展開與冰的出現聯系起來,傳達了對傳統禮儀的尊重和堅守。北陸指的是北方的大地,詩人表示自己堅定的信念來自北方的土地,突顯了他的堅毅和執著。
詩的結尾,詩人借助茅草表達了心意相結的情感,形成了一種借景抒懷的手法。鏡子中的水漸漸顯露清晰,暗示著詩人心中的信仰和虔誠逐漸浮現。
整首詩以簡練的語言和意象,表達了詩人對冰的贊美、對傳統禮儀的尊重以及對虔誠信仰的堅守。詩詞中的意象豐富,通過冰的形象表達了作者內心深處的情感和對生活的獨特感悟,展現了唐代詩人的獨特藝術風格。
“靈臺一小生”全詩拼音讀音對照參考
jiàn bīng
薦冰
líng hán kāi hé hù, qǐn miào zhì jīng chéng.
凌寒開涸沍,寢廟致精誠。
sè jìng chéng sān jiǔ, guāng hán sù liǎng yíng.
色靜澄三酒,光寒肅兩楹。
xíng yán fēi jìn jìn, yù dòu wèi qián yīng.
形鹽非近進,玉豆為潛英。
lǐ zì chūn fēn zhǎn, jiān cóng běi lù chéng.
禮自春分展,堅從北陸成。
jí máo xīn gòng jié, chū jiàn shuǐ jiàn míng.
藉茅心共結,出鑒水漸明。
xìng de lái guān jiàn, líng tái yī xiǎo shēng.
幸得來觀薦,靈臺一小生。
“靈臺一小生”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。