“煩師出定吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煩師出定吟”全詩
久慕白云性,忽勞青玉音。
孤高知勝鶴,清雅似聞琴。
此韻書珍重,煩師出定吟。
分類:
《送僧文江》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
《送僧文江》是唐代詩人鮑溶的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吳王劍池上,
禪子石房深。
久慕白云性,
忽勞青玉音。
孤高知勝鶴,
清雅似聞琴。
此韻書珍重,
煩師出定吟。
詩意:
這首詩詞描述了詩人送別僧人文江的場景。詩人在吳王劍池旁邊,禪僧住在深深的石房里。詩人長久以來一直向往禪宗的寧靜和超脫,但此刻卻因為禪僧的琴聲而感到疲憊。盡管禪僧孤高自處,勝過凡俗世間的白鶴,他的琴聲卻像是清雅的琴音一般。這首詩表達了詩人對禪僧修行的敬佩和思索。
賞析:
《送僧文江》以簡潔而含蓄的語言展現了鮑溶對禪宗的向往和思考。詩人通過描繪吳王劍池和禪子石房的環境,表達了對禪宗修行場所的景色的描繪,營造出一種寧靜的氛圍。
詩中的"白云性"和"青玉音"是對禪僧的稱贊。"白云性"指禪僧具備了超脫塵俗的品性,象征著他的高尚和純潔。"青玉音"則形容禪僧的琴聲,以其清雅和悅耳的特點,凸顯出禪僧修行的境地。
詩人在描述禪僧的同時,也表達了自己對禪宗的向往和敬佩。他稱禪僧的修行狀態勝過了凡俗世間的白鶴,暗示禪宗的境地更加高遠和超然。禪宗的境界被詩人比作琴音,顯示出其清雅和動人之處。
最后兩句"此韻書珍重,煩師出定吟"表達了詩人對禪僧的感激之情。他將這首詩的韻律和意境視為寶貴的財富,感謝禪僧的琴音啟迪了他的靈感,使他不禁創作了這首送別之作。
總體而言,《送僧文江》通過簡潔的描寫和凝練的語言,展現了詩人對禪宗修行的向往和對禪僧的敬佩之情。詩中的景色描寫和比喻手法,以及對琴音和詩的反思,使得這首詩詞充滿了哲理和意境,給人以深思和感悟。
“煩師出定吟”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng wén jiāng
送僧文江
wú wáng jiàn chí shàng, chán zi shí fáng shēn.
吳王劍池上,禪子石房深。
jiǔ mù bái yún xìng, hū láo qīng yù yīn.
久慕白云性,忽勞青玉音。
gū gāo zhì shèng hè, qīng yǎ shì wén qín.
孤高知勝鶴,清雅似聞琴。
cǐ yùn shū zhēn zhòng, fán shī chū dìng yín.
此韻書珍重,煩師出定吟。
“煩師出定吟”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。