“此月小祥初”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此月小祥初”全詩
風意猶憶瑟,螢光乍近書。
墻蒿藏宿鳥,池月上鉤魚。
徒引相思淚,涓涓東逝馀。
分類:
《過薛舍人舊隱》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
過去探望薛舍人的舊居,提到寢門附近有人夜晚哭泣。當前是小祥初的時候,意味著歲次已經過了一年的一半。雖然風已經停了,但是仍然感覺到當初的憂郁之情。夜晚螢火蟲的光亮剛剛接近了窗前的書桌。墻角的蒿草里藏著一只宿鳥,池塘里的月光照亮了魚鉤。詩人無意之間流出了相思的淚水,淚水像涓涓溪水向東流去。
譯文:
經過薛舍人的舊居,
看見寢門附近有人夜晚哭泣。
此時是小祥初,
表示歲次已經過了一半。
雖然風已經停了,
但是仍然感受到當初的憂郁之情。
夜晚螢火蟲的光亮剛剛接近了窗前的書桌。
墻角的蒿草里藏著一只宿鳥,
池塘里的月光照亮了魚鉤。
詩人無意之間流出了相思的淚水,
淚水像涓涓溪水向東逝去。
詩意賞析:
《過薛舍人舊隱》是唐代詩人鮑溶的一首送別詩。整首詩通過描寫薛舍人的舊居,展現了歲月更迭、人事如夢的主題。
詩人以自己前往薛舍人舊居覲見的形式,道出了他們之間曾經的交往和相思之情。詩中融入了大自然的景觀,在細膩的描寫中流露出詩人的情感。詩人獨立的思考態度,以及對時間流逝的感嘆,使整首詩透露出憂郁與惆悵之情。
通過對墻蒿藏宿鳥和池月上鉤魚的描寫,詩人把自然景物與自己內心的感受融為一體。蒿草中的宿鳥代表著薛舍人的離去,而月光照亮的魚鉤則暗示著自己的離別之情。整個詩篇,以自然景物為背景,展現了人事如夢的主題,使讀者在欣賞美景的同時,也感受到了詩人的離愁別緒。
總之,《過薛舍人舊隱》通過細膩的描寫和富有情感的表達,將詩人自己的離愁別緒與自然景觀相融合,給人以深刻的感慨和思考。
“此月小祥初”全詩拼音讀音對照參考
guò xuē shè rén jiù yǐn
過薛舍人舊隱
qǐn mén lái kū yè, cǐ yuè xiǎo xiáng chū.
寢門來哭夜,此月小祥初。
fēng yì yóu yì sè, yíng guāng zhà jìn shū.
風意猶憶瑟,螢光乍近書。
qiáng hāo cáng sù niǎo, chí yuè shàng gōu yú.
墻蒿藏宿鳥,池月上鉤魚。
tú yǐn xiāng sī lèi, juān juān dōng shì yú.
徒引相思淚,涓涓東逝馀。
“此月小祥初”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。