“五云多繞日邊飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五云多繞日邊飛”全詩
欲求岱岳燔柴禮,已錫魯人縫掖衣。
長劍一時天外倚,五云多繞日邊飛。
心期共賀太平世,去去故鄉親食薇。
分類:
《寄宋申錫評事時從李少師移軍回歸》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代鮑溶所作,題目為《寄宋申錫評事時從李少師移軍回歸》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君逐元侯靜虜歸,
虎旗龍節駐春暉。
欲求岱岳燔柴禮,
已錫魯人縫掖衣。
長劍一時天外倚,
五云多繞日邊飛。
心期共賀太平世,
去去故鄉親食薇。
詩意:
這首詩詞是鮑溶寫給宋申錫評事的,表達了對宋申錫軍隊勝利歸來的祝賀和對太平盛世的期待之情。詩中描繪了英勇的將軍歸來時的盛況,以及對岱岳山燃燒柴薪的祭祀儀式的渴望。詩人也提到了自己為魯地百姓縫制衣服的事情,表達了對宋申錫的敬佩和支持。最后,詩人表達了與宋申錫共同慶賀太平世界的心愿,并告別故鄉,前往他人的莊園。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言刻畫了一個勝利歸來的將軍和他的壯麗場面。虎旗和龍節象征著將軍的威嚴和威力,駐扎在春天的明亮陽光下,給人一種壯觀的景象。詩人渴望參與岱岳山的祭祀儀式,以表達對國家的忠誠和對和平的向往。他還表達了對宋申錫的敬佩,因為他為魯地人民提供了衣物,象征著將軍的仁慈和關懷。詩的結尾,詩人表達了對太平世界的期待,希望與宋申錫一起慶祝和分享這個美好的時代。最后,他離開自己的故鄉,前往他人的莊園,寓意著詩人對未來的期望和追求。
整體而言,這首詩詞描繪了將軍勝利歸來的場景,表達了對和平和繁榮的向往,以及對軍人和領導者的敬佩。它通過簡練而富有意境的語言,展示了唐代士人對國家和社會的關注和期待,傳達了對美好未來的追求。
“五云多繞日邊飛”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng shēn xī píng shì shí cóng lǐ shǎo shī yí jūn huí guī
寄宋申錫評事時從李少師移軍回歸
jūn zhú yuán hóu jìng lǔ guī, hǔ qí lóng jié zhù chūn huī.
君逐元侯靜虜歸,虎旗龍節駐春暉。
yù qiú dài yuè fán chái lǐ,
欲求岱岳燔柴禮,
yǐ xī lǔ rén fèng yē yī.
已錫魯人縫掖衣。
cháng jiàn yī shí tiān wài yǐ, wǔ yún duō rào rì biān fēi.
長劍一時天外倚,五云多繞日邊飛。
xīn qī gòng hè tài píng shì, qù qù gù xiāng qīn shí wēi.
心期共賀太平世,去去故鄉親食薇。
“五云多繞日邊飛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。