“避日花陰語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“避日花陰語”全詩
避日花陰語,愁風竹里啼。
須防美人賞,為爾好毛衣。
分類:
《鶯雛》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
《鶯雛》是唐代詩人鮑溶的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鶯雛
雙鶯銜野蝶,枝上教雛飛。
避日花陰語,愁風竹里啼。
須防美人賞,為爾好毛衣。
譯文:
兩只鶯雀銜著野蝶,在樹枝上教導雛鳥飛翔。
躲避太陽下的花草陰影中傳遞信息,悲傷的風聲在竹林中哭泣。
要小心美人的賞識,為了你的美麗羽毛衣裳。
詩意:
這首詩詞通過描繪鶯雀和雛鳥的情景,抒發了作者內心的感受和警示。鶯雀銜野蝶,教雛鳥飛翔,表達了生命的繁衍與傳承,以及師徒之間的關愛和指導。躲避太陽下的花陰,傳遞信息,以及愁風竹林中的啼哭,象征著世間的艱辛和悲苦。最后一句警示人們要小心美人的賞識,表示美貌和榮耀帶來的誘惑和危險。
賞析:
《鶯雛》以簡潔的語言描繪了自然景色和人生哲理,展示了鮑溶細膩的情感和對人生的思考。詩中的鶯雀和雛鳥形象生動,通過它們的行為和動作,寄托了作者對師徒之情和生命傳承的關注。同時,詩中的花陰和竹林,以及太陽下的避光,表達了作者對世間險惡和困苦的感受,傳遞出一種淡淡的憂傷。最后一句話提醒人們要警惕美人的賞識,表達了作者對誘惑和危險的警戒,強調了珍惜本真和內在美的重要性。
整首詩詞以簡短的篇幅表達了豐富的情感和哲理,通過對自然景物的描繪,展現了生命的脆弱與堅韌,以及人生的矛盾和警示。它既有一種明快活潑的氣息,又透露出淡淡的憂傷和警覺。《鶯雛》是一首凝練而富有哲理的唐代詩詞作品,值得我們品味和思考。
“避日花陰語”全詩拼音讀音對照參考
yīng chú
鶯雛
shuāng yīng xián yě dié, zhī shàng jiào chú fēi.
雙鶯銜野蝶,枝上教雛飛。
bì rì huā yīn yǔ, chóu fēng zhú lǐ tí.
避日花陰語,愁風竹里啼。
xū fáng měi rén shǎng, wèi ěr hǎo máo yī.
須防美人賞,為爾好毛衣。
“避日花陰語”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。