“旅中病客諳堯曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅中病客諳堯曲”全詩
山知槱柞新煙火,臣望簫韶舊鼓鐘。
清蹕間過素王廟,翠華高映大夫松。
旅中病客諳堯曲,身賤何由奏九重。
分類:
《聞國家將行封禪聊抒臣情》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
《聞國家將行封禪聊抒臣情》是唐代詩人鮑溶創作的一首詩。詩意描繪了作者因身份低微而無法參與國家盛事,但他對國家事務的關心和對傳統文化的熱愛。以下是詩詞的中文譯文和賞析:
云雨由來隨六龍,
Clouds and rain have always followed the six dragons,
六龍指長風、白雨、嵩山、太華、長江和黃河。這句詩表達了天災人禍雖然隨時而來,但國家仍然永遠存在。
玉泥瑤檢不乾封。
Jade mud and beautiful jewels are not enough to seal.
表達作者對封禪禮儀的值得傾向,認為它不僅需要精美的金石玉泥、珍奇的珠寶玉器,還需要更多的儀式和莊嚴的宗教氛圍。
山知槱柞新煙火,
The mountain knows the fragrance of the new incense,
山體驗到了新煙火的香氣,這句表達了作者對自然景色的贊嘆和對國家盛事的羨慕。
臣望簫韶舊鼓鐘。
I long for the old music and drums.
雖然作者站在外圍,無法參與盛事,但他仍然心懷憧憬,渴望能夠聆聽到古老樂曲簫韶和舊鼓鐘的聲音。
清蹕間過素王廟,
Passing through the gates of the King Temple,
素王指夏禹,清蹕指皇帝巡幸。作者游覽素王廟,意為向夏禹尊貴的傳統致敬,同時也表達了對皇帝巡游的眷戀。
翠華高映大夫松。
Emerald beauty reflects on the tall cypress.
大夫松:傳說是唐高宗李治御賜高士松。這句描繪了大夫松高聳入云的景象,暗示了作者對偉大事物的敬仰和渴望。
旅中病客諳堯曲,
A traveler in poor health who knows the Yao ballads,
詩人自稱旅中病客,指身份低微的自己。諳:熟悉、通曉。堯曲:指夏禹的事跡和歌頌他的詹仙歌。
身賤何由奏九重。
How can a humble person perform in the great ceremony?
詩人熱愛國家事務,但因身份低微,無法參與封禪盛事。奏九重:指參與封禪儀式。
這首詩以平仄順暢、用詞簡練,充滿了對傳統文化和國家盛事的思考和向往。作者通過描繪自然景色和傳統廟宇,表達了對國家榮耀和盛世的向往,同時也自謙身份低微,無法參與其中的遺憾之情。整首詩給人以開闊豪邁、詠史懷古的印象,展現了詩人對國家和傳統文化的深情厚意。
“旅中病客諳堯曲”全詩拼音讀音對照參考
wén guó jiā jiāng xíng fēng shàn liáo shū chén qíng
聞國家將行封禪聊抒臣情
yún yǔ yóu lái suí liù lóng, yù ní yáo jiǎn bù gān fēng.
云雨由來隨六龍,玉泥瑤檢不乾封。
shān zhī yǒu zhà xīn yān huǒ,
山知槱柞新煙火,
chén wàng xiāo sháo jiù gǔ zhōng.
臣望簫韶舊鼓鐘。
qīng bì jiān guò sù wáng miào, cuì huá gāo yìng dài fū sōng.
清蹕間過素王廟,翠華高映大夫松。
lǚ zhōng bìng kè ān yáo qū, shēn jiàn hé yóu zòu jiǔ zhòng.
旅中病客諳堯曲,身賤何由奏九重。
“旅中病客諳堯曲”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。