“半面為君申一慟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半面為君申一慟”全詩
半面為君申一慟,不知何處是家鄉。
分類:
《題旅櫬(一作葬寶雞逆旅士人銘詩)》廖有方 翻譯、賞析和詩意
《題旅櫬(一作葬寶雞逆旅士人銘詩)》是一首唐代的詩詞,作者是廖有方。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嗟君沒世委空囊,
幾度勞心翰墨場。
半面為君申一慟,
不知何處是家鄉。
詩意:
這首詩詞表達了作者對一個被埋葬在寶雞陵園的逆旅士人的哀悼之情。詩人感嘆這位逝去的旅人將他的一生委托于空空的囊袋中,多次辛勞地在文學藝術的領域中奮斗。作者為逝者申述一份深深的悲痛,同時也表達了對他失散家鄉的困惑和不解之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言,表達了作者對逆旅士人的懷念和悲痛之情。詩中的"嗟君沒世委空囊",揭示了逆旅士人一生所承受的辛勞和困苦,他將全部心血都放在了文學藝術創作中,但最終卻只留下了空空的囊袋。"幾度勞心翰墨場"表明他多次在文學創作的領域中勞累和奮斗,翰墨指的是文學筆墨。"半面為君申一慟"表達了作者對逆旅士人的悲傷和哀悼,"半面"指的是臉頰,申慟則表示表達悲痛之情。最后兩句"不知何處是家鄉"則展現了作者對逆旅士人失散家鄉的困惑和疑惑。
整體上,這首詩詞以簡練的語言展示了作者對逆旅士人的深深哀思和對他失散家鄉的困惑之情。通過表達對逝者的悼念,詩人也借此反思了人生的無常和迷茫。這首詩詞以樸素的語言傳達出深刻的情感,令人回味無窮。
“半面為君申一慟”全詩拼音讀音對照參考
tí lǚ chèn yī zuò zàng bǎo jī nì lǚ shì rén míng shī
題旅櫬(一作葬寶雞逆旅士人銘詩)
jiē jūn mò shì wěi kōng náng, jǐ dù láo xīn hàn mò chǎng.
嗟君沒世委空囊,幾度勞心翰墨場。
bàn miàn wèi jūn shēn yī tòng, bù zhī hé chǔ shì jiā xiāng.
半面為君申一慟,不知何處是家鄉。
“半面為君申一慟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。