“牛皂休維縶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牛皂休維縶”全詩
積悲攄怨抑,一舉徹穹蒼。
跡類三年鳥,心馳五達莊。
何言從蹇躓,今日逐騰驤。
牛皂休維縶,天衢恣陸梁。
向非逢伯樂,誰足見其長。
分類:
《賦得騏驥長鳴》陳去疾 翻譯、賞析和詩意
《賦得騏驥長鳴》中文譯文:
騏驥忻知己,嘶鳴忽異常。
騏驥興奮,因為了解自己,高聲嘶鳴,突然不尋常。
積悲攄怨抑,一舉徹穹蒼。
積郁的悲傷和怨憤壓抑不住,一舉間洞徹蒼穹。
跡類三年鳥,心馳五達莊。
其行動類似飛行三年的鳥,內心卻飛馳到五達莊。
何言從蹇躓,今日逐騰驤。
何言從來都遭遇困乏,今日卻能追逐馳騁。
牛皂休維縶,天衢恣陸梁。
不再拘束于牽引的韁繩,放縱在天街和陸梁上。
向非逢伯樂,誰足見其長。
盡管沒有遇到伯樂,但還有誰能完全看清它的潛力之長。
詩意和賞析:
《賦得騏驥長鳴》描繪了一匹高貴而卓越的騏驥。這匹騏驥高聲長鳴,表達了自己的自豪和奮發向上的精神。它不再受限于束縛,飛馳于蒼穹之間,表達了追求自由和超越的愿望。詩人通過比喻和象征手法,將騏驥與人類志向和追求相聯系,展現了對自由和進步的向往。同時,詩人也表達了對于那些沒有被人們所認同,但卻擁有巨大潛力的個體的關注和尊重。這首詩鼓勵人們積極進取,追求自己的夢想,同時也呼吁社會給予那些不被廣泛認可的人們更多的機會和可能。
“牛皂休維縶”全詩拼音讀音對照參考
fù dé qí jì cháng míng
賦得騏驥長鳴
qí jì xīn zhī jǐ, sī míng hū yì cháng.
騏驥忻知己,嘶鳴忽異常。
jī bēi shū yuàn yì, yī jǔ chè qióng cāng.
積悲攄怨抑,一舉徹穹蒼。
jī lèi sān nián niǎo, xīn chí wǔ dá zhuāng.
跡類三年鳥,心馳五達莊。
hé yán cóng jiǎn zhì, jīn rì zhú téng xiāng.
何言從蹇躓,今日逐騰驤。
niú zào xiū wéi zhí, tiān qú zì lù liáng.
牛皂休維縶,天衢恣陸梁。
xiàng fēi féng bó lè, shuí zú jiàn qí zhǎng.
向非逢伯樂,誰足見其長。
“牛皂休維縶”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。