“蘭焰芳芬徹曉開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭焰芳芬徹曉開”全詩
歌迎甲夜催銀管,影動繁星綴玉臺。
別有朱門春澹蕩,不妨芝火翠崔嵬。
此時月色同沾醉,何處游輪陌上回。
分類:
《元夕京城和歐陽袞》陳去疾 翻譯、賞析和詩意
《元夕京城和歐陽袞》是唐代陳去疾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
蘭花的香氣在黎明中彌漫,
珍珠般的光芒映照著人們。
歌聲迎接甲夜,催動著銀管樂器,
星星的影子點綴著玉臺。
另一方有莊嚴宏偉的朱門,春天溫柔地泛著漪漣,
不妨把芝火和翠崔嵬放在一起。
此時,月色如醉,同樣灑落在這里,
不知道在何處游輪,漫步在陌上回來。
詩意:
這首詩詞描繪了唐代元夕(農歷正月十五)在京城的景象。詩人以細膩的筆觸展示了元夕夜晚的繁華和浪漫氛圍。他描繪了蘭花的香氣和珍珠般的月光,形容了夜晚的歡樂和喧囂。歌聲和樂器的聲音在夜晚回蕩,星星點綴著玉臺,給人以壯麗的視覺感受。另一方面,詩人也提到了寧靜的莊園與花火和翠崔嵬的景色,這種對比襯托出了元夕夜晚的多樣性和獨特之處。整首詩詞表達了詩人對元夕夜晚的贊美和對游玩的向往。
賞析:
這首詩詞以精巧的筆墨描繪了元夕夜晚的繁華景象,通過對視覺、聽覺和嗅覺的描繪,使讀者仿佛置身于京城元夕的熱鬧場景之中。詩人巧妙地運用對比手法,將喧鬧和寧靜、繁華和樸素的景象并列,增強了整首詩詞的藝術張力。詩人的語言簡練而富有意境,用幾個意象勾勒出了整個元夕的氛圍,給人以強烈的感受。這首詩詞既表達了對元夕夜晚的贊美,也表達了對游玩的向往,展示了陳去疾細膩的感受力和藝術才華。
“蘭焰芳芬徹曉開”全詩拼音讀音對照參考
yuán xī jīng chéng hé ōu yáng gǔn
元夕京城和歐陽袞
lán yàn fāng fēn chè xiǎo kāi, zhū guāng xīn ǎi yìng rén lái.
蘭焰芳芬徹曉開,珠光新靄映人來。
gē yíng jiǎ yè cuī yín guǎn,
歌迎甲夜催銀管,
yǐng dòng fán xīng zhuì yù tái.
影動繁星綴玉臺。
bié yǒu zhū mén chūn dàn dàng, bù fáng zhī huǒ cuì cuī wéi.
別有朱門春澹蕩,不妨芝火翠崔嵬。
cǐ shí yuè sè tóng zhān zuì, hé chǔ yóu lún mò shàng huí.
此時月色同沾醉,何處游輪陌上回。
“蘭焰芳芬徹曉開”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。