“長空鳥盡將軍死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長空鳥盡將軍死”全詩
身向九泉還屬漢,功超諸將合封齊。
荒涼古廟惟松柏,咫尺長陵又鹿麋。
此日深憐蕭相國,竟無一語到金閨。
分類:
作者簡介(殷堯藩)
殷堯藩(780—855),浙江嘉興人。唐朝詩人。唐元和九年(814)進士,歷任永樂縣令、福州從事,曾隨李翱作過潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政績。他和沈亞之、姚合、雍陶、許渾、馬戴是詩友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來。曾拜訪韋應物,兩人投契莫逆。他足跡很廣,遍歷晉、陜、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說:“一日不見山水,便覺胸次塵土堆積,急須以酒澆之。”著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《韓信廟》殷堯藩 翻譯、賞析和詩意
《韓信廟》是唐代殷堯藩創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長空鳥盡將軍死,
無復中原入馬蹄。
身向九泉還屬漢,
功超諸將合封齊。
荒涼古廟惟松柏,
咫尺長陵又鹿麋。
此日深憐蕭相國,
竟無一語到金閨。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了韓信廟的景象,同時表達了作者對韓信的敬仰和感慨。
詩的開頭兩句“長空鳥盡將軍死,無復中原入馬蹄”意味著長空中的鳥兒都飛盡了,將軍韓信已經逝去,不再馳騁于中原之地。這是對將軍韓信英勇事跡的表達,也暗示著英雄的逝去和時光的流轉。
接下來的兩句“身向九泉還屬漢,功超諸將合封齊”意味著韓信的身軀已歸于九泉之下,但他的功業卻超越了其他眾將,受到了晉封齊王的殊榮。這表達了作者對韓信忠誠事業和卓越成就的敬佩,并對其在歷史上的地位給予肯定。
接下來的兩句“荒涼古廟惟松柏,咫尺長陵又鹿麋”描繪了韓信廟的景象。廟宇荒涼,只有矗立的松柏樹,而在不遠處的長陵上,鹿和麋鹿自由自在地游蕩。這種景象烘托出將軍廟宇的冷清和歷史的滄桑,同時也表達了時光更迭和人事如夢的感慨。
最后兩句“此日深憐蕭相國,竟無一語到金閨”表達了作者對蕭相國(韓信)的思念和遺憾之情。蕭相國指韓信在漢朝官職的尊稱,金閨指皇宮。詩的結尾表達了作者對韓信不能再回到金閨,并無法與至愛之人相見的遺憾之情。
整首詩以簡潔而凄美的語言,描繪了韓信廟的荒涼景象,表達了作者對韓信英勇事跡的敬佩,以及對英雄逝去和時光流轉的感慨。同時,詩中還透露出對韓信功績的認可和對他無法回到金閨的遺憾之情。這首詩通過描繪廟宇景象,以及對英雄的贊頌和感慨,展示了作者對歷史人物的崇敬和對人生的思考。
“長空鳥盡將軍死”全詩拼音讀音對照參考
hán xìn miào
韓信廟
cháng kōng niǎo jǐn jiāng jūn sǐ, wú fù zhōng yuán rù mǎ tí.
長空鳥盡將軍死,無復中原入馬蹄。
shēn xiàng jiǔ quán hái shǔ hàn,
身向九泉還屬漢,
gōng chāo zhū jiàng hé fēng qí.
功超諸將合封齊。
huāng liáng gǔ miào wéi sōng bǎi, zhǐ chǐ cháng líng yòu lù mí.
荒涼古廟惟松柏,咫尺長陵又鹿麋。
cǐ rì shēn lián xiāo xiàng guó, jìng wú yī yǔ dào jīn guī.
此日深憐蕭相國,竟無一語到金閨。
“長空鳥盡將軍死”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。