“棲遲未歸客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“棲遲未歸客”出自唐代殷堯藩的《酬雍秀才二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qī chí wèi guī kè,詩句平仄:平平仄平仄。
“棲遲未歸客”全詩
《酬雍秀才二首》
晚市人煙合,歸帆帶夕陽。
棲遲未歸客,猶著錦衣裳。
臥病茅窗下,驚聞兩月過。
興來聊賦詠,清婉逼陰何。
棲遲未歸客,猶著錦衣裳。
臥病茅窗下,驚聞兩月過。
興來聊賦詠,清婉逼陰何。
分類:
作者簡介(殷堯藩)
殷堯藩(780—855),浙江嘉興人。唐朝詩人。唐元和九年(814)進士,歷任永樂縣令、福州從事,曾隨李翱作過潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政績。他和沈亞之、姚合、雍陶、許渾、馬戴是詩友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來。曾拜訪韋應物,兩人投契莫逆。他足跡很廣,遍歷晉、陜、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說:“一日不見山水,便覺胸次塵土堆積,急須以酒澆之。”著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《酬雍秀才二首》殷堯藩 翻譯、賞析和詩意
詩詞《酬雍秀才二首》的中文譯文為:
晚上市集擁擠,行船順著夕陽。我是一個暫時寄居的客人,仍然穿著華麗的錦衣。
我病臥茅舍的窗下,驚訝地發現兩個月已經過去。心情愉快時,我寫下這首清婉逼人的詩歌,如同托住了陰云。
這首詩描繪了作者在一個繁華的晚市中行船歸家的情景,同時也表達了他作為一個客人的身份以及他病中的苦悶。盡管他病重在床,仍然能夠在心情愉快時寫下這首清婉動人的詩歌。整首詩通過細膩的描寫和自省的情感,展現了作者獨特的詩意和才華,表達了對逝去時光的感慨以及對美好事物的渴求。
“棲遲未歸客”全詩拼音讀音對照參考
chóu yōng xiù cái èr shǒu
酬雍秀才二首
wǎn shì rén yān hé, guī fān dài xī yáng.
晚市人煙合,歸帆帶夕陽。
qī chí wèi guī kè, yóu zhe jǐn yī shang.
棲遲未歸客,猶著錦衣裳。
wò bìng máo chuāng xià, jīng wén liǎng yuè guò.
臥病茅窗下,驚聞兩月過。
xìng lái liáo fù yǒng, qīng wǎn bī yīn hé.
興來聊賦詠,清婉逼陰何。
“棲遲未歸客”平仄韻腳
拼音:qī chí wèi guī kè
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“棲遲未歸客”的相關詩句
“棲遲未歸客”的關聯詩句
網友評論
* “棲遲未歸客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“棲遲未歸客”出自殷堯藩的 《酬雍秀才二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。