“顧室荑與處萼兮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顧室荑與處萼兮”全詩
顧室荑與處萼兮,潛重房以飾姿。
見稚態之韶羞兮,蒙長靄以為幃。
醉融光兮渺渺瀰瀰,迷千里兮涵煙眉,晨陶陶兮暮熙熙。
舞婑那之秾條兮,騁盈盈以披遲。
酡游顏兮倡蔓卉縠,流茜霓兮石發髓旎。
(《風光詞》)。
溯青山兮江之隅,拖湘波兮裊綠裾。
荷拳拳兮未舒,匪同歸兮將焉如。
(《汜人歌》)。
分類:
作者簡介(沈亞之)
沈亞之(781—832),字下賢,漢族,吳興(今浙江湖州)人。工詩善文,唐代文學家。沈亞之初至長安,曾投韓愈門下,與李賀結交,與杜牧、張祜、徐凝等友善。舉不第,賀為歌以送歸。元和十年(公元八一五年)第進士。涇原李匯辟掌書記,后入朝為秘書省正字。大和初,柏耆為德州行營諸軍計會使,召授判官。耆貶官,亞之亦貶南康尉。后于郢州掾任內去世。沈亞之兼長詩、文、傳奇,曾游韓愈門下,以文才為時人所重,李賀贈詩稱為“吳興才人”
《湘中怨》沈亞之 翻譯、賞析和詩意
《湘中怨》是唐代詩人沈亞之所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隆佳秀兮昭盛時,
播薰綠兮淑華歸。
顧室荑與處萼兮,
潛重房以飾姿。
見稚態之韶羞兮,
蒙長靄以為幃。
醉融光兮渺渺瀰瀰,
迷千里兮涵煙眉,
晨陶陶兮暮熙熙。
舞婑那之秾條兮,
騁盈盈以披遲。
酡游顏兮倡蔓卉縠,
流茜霓兮石發髓旎。
詩意:
這首詩詞描繪了湘中地區的景色和美麗的女子形象。詩人以華麗的辭藻和形象描寫,表達了對湘中地區春天的贊美和對美麗女子的懷念之情。
賞析:
《湘中怨》以華麗的辭藻和豐富的意象描繪了湘中地區春天的景色和美麗女子的形象。詩的前半部分描繪了春天的盛景,通過描寫花草的繁茂和房屋的裝飾,表達了春天的美好與繁榮。后半部分描繪了美麗女子的容貌和動作,如迷離的眼神、婀娜的舞姿和紅潤的臉頰。整首詩詞通過豐富的意象和流暢的語言,表達了對湘中地區春天景色和美麗女子的贊美之情。
另外,你提到的《汜人歌》是另一首詩詞,與《湘中怨》沒有直接關聯。如果你需要對《汜人歌》進行分析,請提供該詩詞的完整內容。
“顧室荑與處萼兮”全詩拼音讀音對照參考
xiāng zhōng yuàn
湘中怨
lóng jiā xiù xī zhāo shèng shí, bō xūn lǜ xī shū huá guī.
隆佳秀兮昭盛時,播薰綠兮淑華歸。
gù shì tí yǔ chù è xī,
顧室荑與處萼兮,
qián zhòng fáng yǐ shì zī.
潛重房以飾姿。
jiàn zhì tài zhī sháo xiū xī, méng zhǎng ǎi yǐ wéi wéi.
見稚態之韶羞兮,蒙長靄以為幃。
zuì róng guāng xī miǎo miǎo mí mí, mí qiān lǐ xī hán yān méi, chén táo táo xī mù xī xī.
醉融光兮渺渺瀰瀰,迷千里兮涵煙眉,晨陶陶兮暮熙熙。
wǔ ruí nà zhī nóng tiáo xī, chěng yíng yíng yǐ pī chí.
舞婑那之秾條兮,騁盈盈以披遲。
tuó yóu yán xī chàng màn huì hú,
酡游顏兮倡蔓卉縠,
liú qiàn ní xī shí fā suǐ nǐ.
流茜霓兮石發髓旎。
fēng guāng cí.
(《風光詞》)。
sù qīng shān xī jiāng zhī yú, tuō xiāng bō xī niǎo lǜ jū.
溯青山兮江之隅,拖湘波兮裊綠裾。
hé quán quán xī wèi shū,
荷拳拳兮未舒,
fěi tóng guī xī jiāng yān rú.
匪同歸兮將焉如。
sì rén gē.
(《汜人歌》)。
“顧室荑與處萼兮”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。