“青溪道士紫霞巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青溪道士紫霞巾”全詩
每見桃花逐流水,無回不憶武陵人。
分類:
作者簡介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,字希圣,號東齋,入道后稱棲真子。施肩吾是杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、臺灣第一個民間開拓者于一身的歷史人物。
《同張煉師溪行》施肩吾 翻譯、賞析和詩意
《同張煉師溪行》是唐代詩人施肩吾寫的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
青溪道士戴著紫霞巾,
住在山洞里,與仙家為鄰。
每次看見桃花隨著流水飄蕩,
就不禁想起了武陵的人。
詩意:
這首詩是詩人在同張煉師溪行時的隨意所記,表達了對自然美景的贊美和對故鄉的思念之情。
賞析:
這首詩通過描繪青溪道士的生活環境和他心中對武陵的思念,展現了詩人對美景的感受和對家鄉的眷戀之情。
首句“青溪道士戴著紫霞巾”,描繪了詩中主人公青溪道士的形象,表明他是一個神秘的人物,戴著紫霞巾彰顯了他與神仙的關聯。
第二句“住在山洞里,與仙家為鄰”,通過描繪青溪道士的居住環境,深化了他與仙人的聯系。這里的“仙家”一詞指的是仙人之家,也代表了詩人對道家修仙思想的向往。
第三句“每次看見桃花隨著流水飄蕩”,通過描繪桃花漂浮在流水上的景象,展示了大自然的美麗景色。桃花的形象則象征著生命的脆弱和短暫,詩人在此借景抒發對逝去時光的懷念之情。
最后一句“就不禁想起了武陵的人”,詩人通過桃花引發的回憶,表達了對故鄉武陵的思念之情。武陵是一個美麗的地方,詩人通過這首詩表達了他對家鄉的留戀之情,詩中流露出的是對家鄉親人的思念和對過往時光的懷念。
整首詩在描繪自然景色的同時,又融入了對故鄉和親人的思念之情,表達了詩人內心深處的情感。通過對自然景色的描寫和個人情感的抒發,詩人以簡潔明了的語言,表達了深深的思念和對美好時光的懷念之情。
“青溪道士紫霞巾”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhāng liàn shī xī xíng
同張煉師溪行
qīng xī dào shì zǐ xiá jīn, dòng lǐ xiān jiā jiù shì lín.
青溪道士紫霞巾,洞里仙家舊是鄰。
měi jiàn táo huā zhú liú shuǐ, wú huí bù yì wǔ líng rén.
每見桃花逐流水,無回不憶武陵人。
“青溪道士紫霞巾”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。