• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “莫驅歸騎且徘徊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    莫驅歸騎且徘徊”出自唐代施肩吾的《送人歸臺州》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mò qū guī qí qiě pái huái,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “莫驅歸騎且徘徊”全詩

    《送人歸臺州》
    莫驅歸騎且徘徊,更遣離情四五杯。
    醉后不憂迷客路,遙看瀑布識天臺。

    分類:

    作者簡介(施肩吾)

    施肩吾(780-861),唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,字希圣,號東齋,入道后稱棲真子。施肩吾是杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、臺灣第一個民間開拓者于一身的歷史人物。

    《送人歸臺州》施肩吾 翻譯、賞析和詩意

    《送人歸臺州》是唐代詩人施肩吾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    莫驅歸騎且徘徊,
    更遣離情四五杯。
    醉后不憂迷客路,
    遙看瀑布識天臺。

    詩意:
    這首詩詞描繪了送別離去的朋友,表達了詩人對友人離別的感傷之情。詩人勸友人不要急于啟程,而是在此停留片刻,一起暢飲幾杯離情別緒。他寄予了對友人的美好祝愿,希望友人在旅途中不要為迷失而憂慮,而是可以遙望遠處的瀑布,辨認出他所要去的天臺地區。

    賞析:
    這首詩詞運用簡潔而優美的語言描繪了離別情懷。詩人以親切的口吻勸誡友人不要匆忙離去,而是停下腳步,和他一同飲酒共餞離別。通過“莫驅歸騎且徘徊”這句話,詩人表達了對友人離別的舍不得之情,希望他可以在離別之前再次歡聚。接著,“更遣離情四五杯”這句話則表明了詩人對友人離別的感傷之情,并表達了他對友人的美好祝愿,希望友人在外游歷時能夠快樂自在。最后兩句“醉后不憂迷客路,遙看瀑布識天臺”,則展示了詩人對友人在旅途中的期望。他希望友人即使在醉酒之后也不會為迷失方向而擔憂,而是能夠遠望瀑布,以此來認知自己即將到達的目的地——天臺。

    整首詩詞情感真摯,表達了離別時的深情厚意和對友人的祝福。通過簡潔而準確的語言,詩人成功地傳達了他對友人離別的不舍之情和美好祝愿。這首詩詞以樸素的場景和情感為基礎,通過對友誼和離別的描繪,喚起了讀者內心深處對離別的感悟,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “莫驅歸騎且徘徊”全詩拼音讀音對照參考

    sòng rén guī tái zhōu
    送人歸臺州

    mò qū guī qí qiě pái huái, gèng qiǎn lí qíng sì wǔ bēi.
    莫驅歸騎且徘徊,更遣離情四五杯。
    zuì hòu bù yōu mí kè lù, yáo kàn pù bù shí tiān tāi.
    醉后不憂迷客路,遙看瀑布識天臺。

    “莫驅歸騎且徘徊”平仄韻腳

    拼音:mò qū guī qí qiě pái huái
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “莫驅歸騎且徘徊”的相關詩句

    “莫驅歸騎且徘徊”的關聯詩句

    網友評論

    * “莫驅歸騎且徘徊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莫驅歸騎且徘徊”出自施肩吾的 《送人歸臺州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品