• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “分明繡段對花開”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    分明繡段對花開”出自唐代施肩吾的《酬張明府》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fēn míng xiù duàn duì huā kāi,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “分明繡段對花開”全詩

    《酬張明府》
    潘令新詩忽寄來,分明繡段對花開
    此時欲醉紅樓里,正被歌人勸一杯。

    分類:

    作者簡介(施肩吾)

    施肩吾(780-861),唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,字希圣,號東齋,入道后稱棲真子。施肩吾是杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、臺灣第一個民間開拓者于一身的歷史人物。

    《酬張明府》施肩吾 翻譯、賞析和詩意

    《酬張明府》是唐代詩人施肩吾創作的一首詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    明府張先生的詩稿突然送來,
    如繡段一般清晰,若鮮花盛開。
    此時我正想陶醉于紅樓之中,
    卻被歌人勸酒,不得不喝一杯。

    詩意:
    這首詩詞是施肩吾對張明府的回復。張明府在潘令新的詩稿中,繪聲繪色地寫出了繡段對花盛開的美景,給施肩吾留下了深刻的印象。施肩吾在回信中表達了自己對這首詩的贊賞,并以此為契機,表明自己此刻正陶醉于紅樓之中,受到歌人的勸酒,不得不喝一杯。詩意簡潔,表達了詩人對美景和酒宴的贊嘆之情。

    賞析:
    這首詩詞采用了五言絕句的形式,每句都由七個字構成,結構簡潔明快。詩人以簡單直接的語言,表達了對詩稿中美景的贊賞,并以此為契機,描繪了自己此刻身處紅樓,被人勸酒的情景。通過詩中的描寫,給讀者留下了一種濃烈的賞景、飲酒的感受。整首詩詞節奏明快,情感飽滿,具有很強的意境感。詩人以簡潔的文字展現了詩意,給人一種輕松愉悅的閱讀體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “分明繡段對花開”全詩拼音讀音對照參考

    chóu zhāng míng fǔ
    酬張明府

    pān lìng xīn shī hū jì lái, fēn míng xiù duàn duì huā kāi.
    潘令新詩忽寄來,分明繡段對花開。
    cǐ shí yù zuì hóng lóu lǐ, zhèng bèi gē rén quàn yī bēi.
    此時欲醉紅樓里,正被歌人勸一杯。

    “分明繡段對花開”平仄韻腳

    拼音:fēn míng xiù duàn duì huā kāi
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “分明繡段對花開”的相關詩句

    “分明繡段對花開”的關聯詩句

    網友評論

    * “分明繡段對花開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“分明繡段對花開”出自施肩吾的 《酬張明府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品