“日晚山花當馬落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日晚山花當馬落”全詩
春風下第時稱屈,秋卷呈親自束歸。
日晚山花當馬落,天陰水鳥傍船飛。
江邊道路多苔蘚,塵土無由得上衣。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《送崔約下第歸揚州》姚合 翻譯、賞析和詩意
送崔約下第歸揚州
滿座詩人吟送酒,
離城此會亦應稀。
春風下第時稱屈,
秋卷呈親自束歸。
日晚山花當馬落,
天陰水鳥傍船飛。
江邊道路多苔蘚,
塵土無由得上衣。
譯文:
滿座詩人吟詠贈送美酒,
離開城市這樣的聚會也應該很少。
春風吹著他下第稱職,
秋卷呈上親自束歸。
太陽下山的時候,山花像馬一樣落下,
天空陰沉,水鳥飛來停在船上。
江邊的道路上布滿了苔蘚,
塵土無法避免地沾到衣服上。
詩意:
這首詩是唐代詩人姚合送別崔約下第歸揚州的作品。詩人以描繪現場的方式,表達了對離別的感傷之情。在詩中,詩人用春風送行、秋卷送別的手法,表達了對崔約離去的痛惜和敬意。詩人以情景描寫的方式,通過描繪太陽下山、天空陰沉、山花落馬等景象,表達了他內心的悲傷和對崔約的祝福。同時,詩人也借用了江邊道路多苔蘚、塵土沾衣的意象,暗示了崔約的離去對自己也帶來了困擾和不便。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和具體的情景描寫,表達了詩人對離別的情感和對友人崔約的祝福之情。詩人通過描繪春風吹送、秋卷送別,生動地刻畫了出行的情景,使讀者能夠感受到詩人內心的悲傷和對友人的思念之情。尤其是詩中的山花落馬、天陰水鳥傍船飛等細膩的描寫,給人以視覺上的沖擊力,同時也讓讀者感受到了江邊的寂靜和寧靜。整首詩情感真摯,意境清新,表達了作者對友人的離去的深深感傷和敬重之情,以及對友情的珍視和祝福的真摯之意。
“日晚山花當馬落”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī yuē xià dì guī yáng zhōu
送崔約下第歸揚州
mǎn zuò shī rén yín sòng jiǔ, lí chéng cǐ huì yì yīng xī.
滿座詩人吟送酒,離城此會亦應稀。
chūn fēng xià dì shí chēng qū,
春風下第時稱屈,
qiū juǎn chéng qīn zì shù guī.
秋卷呈親自束歸。
rì wǎn shān huā dāng mǎ luò, tiān yīn shuǐ niǎo bàng chuán fēi.
日晚山花當馬落,天陰水鳥傍船飛。
jiāng biān dào lù duō tái xiǎn, chén tǔ wú yóu de shàng yī.
江邊道路多苔蘚,塵土無由得上衣。
“日晚山花當馬落”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。