• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “酒氣雨相連”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酒氣雨相連”出自唐代姚合的《送任尊師歸蜀覲親》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ qì yǔ xiāng lián,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “酒氣雨相連”全詩

    《送任尊師歸蜀覲親》
    白云修道者,歸去春風前。
    玉簡通仙籍,金丹駐母年。
    錦文江一色,酒氣雨相連
    眾說君平死,真師易義全。

    分類:

    作者簡介(姚合)

    姚合頭像

    姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。

    《送任尊師歸蜀覲親》姚合 翻譯、賞析和詩意

    《送任尊師歸蜀覲親》是唐代姚合創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:

    白云修道者,歸去春風前。
    玉簡通仙籍,金丹駐母年。
    錦文江一色,酒氣雨相連。
    眾說君平死,真師易義全。

    詩詞的意境主要圍繞著修道者(尊師)歸蜀探望親人展開,表達了作者對尊師的敬仰和對親情的思念之情。下面是對詩意和賞析的解析:

    詩的開頭寫到修道者(尊師)白云般輕飄飛行,歸去之前,春風正和煦。這里借春風來描繪溫暖宜人的氣氛,表達了作者對歸家的期盼和喜悅之情。

    接著,詩中提到玉簡,這是通向仙籍的象征,意味著修道者的修行已得到認可,獲得了仙人的身份。金丹則是修煉的終極目標,它象征著長生不老的神奇丹藥。玉簡通仙籍、金丹駐母年,表達了修道者在修煉道路上的成就和追求。

    接下來,詩中描繪了一幅錦繡的江河景色,江水染成一色錦文,酒氣和雨水相連。這里通過色彩和氣味的描繪,展示了大自然的瑰麗和豐富,給人以美好的感受。這也暗含了詩人對家鄉的美好祝愿,希望親人能夠享受到同樣的幸福和安康。

    最后兩句中提到眾人傳言尊師已經平安去世,但真正的師徒情義是永恒不變的。這里表達了作者對尊師真正的敬意和對師徒情誼的堅定信仰。

    總體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪修道者歸鄉的情景,表達了作者對尊師的崇敬和對親情的思念之情。同時,詩中還融入了對大自然美好景色的描繪,展示了作者對家鄉的美好祝愿和對師徒情義的堅守。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酒氣雨相連”全詩拼音讀音對照參考

    sòng rèn zūn shī guī shǔ jìn qīn
    送任尊師歸蜀覲親

    bái yún xiū dào zhě, guī qù chūn fēng qián.
    白云修道者,歸去春風前。
    yù jiǎn tōng xiān jí, jīn dān zhù mǔ nián.
    玉簡通仙籍,金丹駐母年。
    jǐn wén jiāng yī sè, jiǔ qì yǔ xiāng lián.
    錦文江一色,酒氣雨相連。
    zhòng shuō jūn píng sǐ, zhēn shī yì yì quán.
    眾說君平死,真師易義全。

    “酒氣雨相連”平仄韻腳

    拼音:jiǔ qì yǔ xiāng lián
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酒氣雨相連”的相關詩句

    “酒氣雨相連”的關聯詩句

    網友評論

    * “酒氣雨相連”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒氣雨相連”出自姚合的 《送任尊師歸蜀覲親》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品