“秋風檣下眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風檣下眠”全詩
伏日江頭別,秋風檣下眠。
鳥聲猿更促,石色樹相連。
此路多如此,師行亦有緣。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《送僧默然》姚合 翻譯、賞析和詩意
《送僧默然》是唐代姚合創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
出家侍母前,至孝自通禪。
伏日江頭別,秋風檣下眠。
鳥聲猿更促,石色樹相連。
此路多如此,師行亦有緣。
詩意:
這首詩描述了姚合送別僧人默然的情景。姚合在出家前曾孝順母親,并通過修行禪宗使自己變得通達。在太陽西斜的時刻,他與默然在江邊告別,秋風吹拂下,默然在船上入眠。鳥兒的歌聲和猿猴的叫聲相互呼應,石頭的顏色與樹木相映成趣。詩人認為這樣的情景并不罕見,同樣地,出家修行的僧人也有緣分。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅寥寥數筆的畫面,表達了作者對僧人默然的送別之情。詩人姚合在詩中展示了自己的孝心和修行的成果。
首先,詩人提到自己在出家之前孝順母親,并通過修行禪宗使自己通達禪境。這展示了姚合對家庭和道德價值的重視,也顯示了他在修行上的努力和成就。
其次,默然在黃昏時分離開,詩人用簡練的語言刻畫出這一場景。江頭的夕陽將默然的身影映照出來,秋風吹拂著船上的默然,形成一幅安詳寧靜的畫面。這種描繪給人以寧靜、和諧的感覺,也凸顯了出家修行者對世俗的超脫和內心的寧靜。
最后,詩人提到鳥聲和猿叫聲相互呼應,石頭的顏色與樹木相映成趣。這種自然景觀的描繪,使整首詩增添了一種自然和諧的氛圍。詩人認為這樣的情景并不罕見,正如此路上有許多類似的景象一樣,出家修行的僧人也會有類似的緣分。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人姚合對僧人默然的送別之情,同時展示了詩人的孝心和修行成果。詩中所描繪的情景給人一種寧靜和諧的感覺,通過自然景觀的描繪,詩人也表達了對人生和宇宙的思考。
“秋風檣下眠”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng mò rán
送僧默然
chū jiā shì mǔ qián, zhì xiào zì tōng chán.
出家侍母前,至孝自通禪。
fú rì jiāng tóu bié, qiū fēng qiáng xià mián.
伏日江頭別,秋風檣下眠。
niǎo shēng yuán gèng cù, shí sè shù xiāng lián.
鳥聲猿更促,石色樹相連。
cǐ lù duō rú cǐ, shī xíng yì yǒu yuán.
此路多如此,師行亦有緣。
“秋風檣下眠”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。