• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “談笑酒杯前”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    談笑酒杯前”出自唐代姚合的《送陸暢侍御歸揚州》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tán xiào jiǔ bēi qián,詩句平仄:平仄仄平平。

    “談笑酒杯前”全詩

    《送陸暢侍御歸揚州》
    故園偏接近,霅水洞庭邊。
    歸去知何日,相逢各長年。
    山川南北路,風雪別離天。
    楚色窮冬燒,淮聲獨夜船。
    從軍丞相府,談笑酒杯前

    分類:

    作者簡介(姚合)

    姚合頭像

    姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。

    《送陸暢侍御歸揚州》姚合 翻譯、賞析和詩意

    《送陸暢侍御歸揚州》中文譯文:
    故園偏靠近,夾在霅水和洞庭湖之間。
    回去不知何日,再相見需要很多年。
    山川南北遙遠,風雪中我們別離在天上。
    楚地的顏色在嚴冬里已被燃燒,淮河的聲音獨自響在夜晚的船上。
    離開軍隊,去丞相府,我們在酒杯前談笑。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了送別好友陸暢歸鄉的情景。詩人提到故園靠近霅水和洞庭湖,暗示陸暢的歸鄉路程并不遙遠。然而,他們不知道何時再相見,需要很多年的時間。這種不確定的離別之情增添了詩詞的凄涼之感。

    詩人通過山川南北、風雪別離的描寫,進一步強調了彼此之間的距離和分離。楚地在嚴冬時被燃燒,暗示了離別的痛苦和傷感。淮河的聲音獨自響在夜晚的船上,彰顯了孤獨和無助的情緒。

    最后兩句詩描述了詩人離開軍隊,前往丞相府與陸暢共飲的場景。這種輕松歡愉的氛圍形成了與前文離別的對比,顯示出詩人對陸暢的思念和友情。整首詩表達了詩人對友誼和離別的感慨,并通過景物描寫展現出凄涼和傷感的情緒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “談笑酒杯前”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lù chàng shì yù guī yáng zhōu
    送陸暢侍御歸揚州

    gù yuán piān jiē jìn, zhà shuǐ dòng tíng biān.
    故園偏接近,霅水洞庭邊。
    guī qù zhī hé rì, xiāng féng gè cháng nián.
    歸去知何日,相逢各長年。
    shān chuān nán běi lù, fēng xuě bié lí tiān.
    山川南北路,風雪別離天。
    chǔ sè qióng dōng shāo, huái shēng dú yè chuán.
    楚色窮冬燒,淮聲獨夜船。
    cóng jūn chéng xiàng fǔ, tán xiào jiǔ bēi qián.
    從軍丞相府,談笑酒杯前。

    “談笑酒杯前”平仄韻腳

    拼音:tán xiào jiǔ bēi qián
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “談笑酒杯前”的相關詩句

    “談笑酒杯前”的關聯詩句

    網友評論

    * “談笑酒杯前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“談笑酒杯前”出自姚合的 《送陸暢侍御歸揚州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品