• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “關中日月明”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    關中日月明”出自唐代姚合的《送李秀才赴舉》, 詩句共5個字,詩句拼音為:guān zhōng rì yuè míng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “關中日月明”全詩

    《送李秀才赴舉》
    羅剎樓頭醉,送君西入京。
    秦吳無限地,山水半分程。
    海上煙霞濕,關中日月明
    登科舊鄉里,當為改嘉名。

    分類:

    作者簡介(姚合)

    姚合頭像

    姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。

    《送李秀才赴舉》姚合 翻譯、賞析和詩意

    《送李秀才赴舉》是一首唐代詩詞,作者是姚合。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    羅剎樓頭醉,
    送君西入京。
    秦吳無限地,
    山水半分程。
    海上煙霞濕,
    關中日月明。
    登科舊鄉里,
    當為改嘉名。

    中文譯文:
    在醉意迷糊的羅剎樓頭,
    送你西行進京。
    無論是秦地還是吳地,
    山水只占了一半的路程。
    海上的煙霞濕潤著,
    關中的日月依然明亮。
    你將踏上科舉之路,
    在故鄉登科后必將有所成就。

    詩意:
    這首詩詞描述了作者為送別李秀才赴舉的情景。詩中通過描繪樓上醉意迷糊的場景,展現了離別時的情感。詩人表達了對李秀才的祝福和期望,希望他能夠在西行進京的路途中順利前進。詩中提到了秦地和吳地,代表了行程的漫長和廣闊。海上的煙霞和關中的日月則象征著各自的風景,表達了離別時的無盡思念。最后,作者鼓勵李秀才在科舉考試中獲得成功,并改變他的名字,以獲得更加美好的未來。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言展現了離別的情感和對未來的期待。通過描繪羅剎樓頭醉酒的場景,詩人巧妙地表達了離別時的不舍和無奈之情。詩中的秦吳、山水、海上煙霞和關中日月等景物形象生動,增添了詩意的層次感和詩情的豐富度。最后兩句表達了對李秀才的鼓勵和祝福,既體現了作者的友情,也寄托了自己的期望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “關中日月明”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lǐ xiù cái fù jǔ
    送李秀才赴舉

    luó chà lóu tóu zuì, sòng jūn xī rù jīng.
    羅剎樓頭醉,送君西入京。
    qín wú wú xiàn dì, shān shuǐ bàn fēn chéng.
    秦吳無限地,山水半分程。
    hǎi shàng yān xiá shī, guān zhōng rì yuè míng.
    海上煙霞濕,關中日月明。
    dēng kē jiù xiāng lǐ, dāng wèi gǎi jiā míng.
    登科舊鄉里,當為改嘉名。

    “關中日月明”平仄韻腳

    拼音:guān zhōng rì yuè míng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭  (平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “關中日月明”的相關詩句

    “關中日月明”的關聯詩句

    網友評論

    * “關中日月明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“關中日月明”出自姚合的 《送李秀才赴舉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品