“鴻雁南飛一兩行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴻雁南飛一兩行”全詩
紅芍藥花雖共醉,綠蘼蕪影又分將。
鴛鴦有路高低去,鴻雁南飛一兩行。
惆悵與君煙景迥,不知何日到瀟湘。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《欲別》姚合 翻譯、賞析和詩意
詩詞《欲別》的中文譯文如下:
山川重疊遠茫茫,
無論是山與川,遠方皆浩瀚無邊,
欲別先憂別恨長。
即將分別之時,先感到別離的憂傷和長久。
紅芍藥花雖共醉,
紅色的芍藥花雖然同樣醉人美麗,
綠蘼蕪影又分將。
但是,綠色的芭蕉樹與草影卻將我們分開。
鴛鴦有路高低去,
鴛鴦有繞道高低的路走,
鴻雁南飛一兩行。
而鴻雁只會南飛一兩行。
惆悵與君煙景迥,
心中感到憂傷,和你一起的煙景已異。
不知何日到瀟湘。
不知何時才能到達瀟湘地。
“鴻雁南飛一兩行”全詩拼音讀音對照參考
yù bié
欲別
shān chuān chóng dié yuǎn máng máng, yù bié xiān yōu bié hèn zhǎng.
山川重疊遠茫茫,欲別先憂別恨長。
hóng sháo yào huā suī gòng zuì,
紅芍藥花雖共醉,
lǜ mí wú yǐng yòu fēn jiāng.
綠蘼蕪影又分將。
yuān yāng yǒu lù gāo dī qù, hóng yàn nán fēi yī liǎng xíng.
鴛鴦有路高低去,鴻雁南飛一兩行。
chóu chàng yǔ jūn yān jǐng jiǒng, bù zhī hé rì dào xiāo xiāng.
惆悵與君煙景迥,不知何日到瀟湘。
“鴻雁南飛一兩行”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。