“朋友來看少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朋友來看少”全詩
朋友來看少,詩書臥讀多。
命隨才共薄,愁與醉相和。
珍重君名字,新登甲乙科。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《寄李頻》姚合 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄李頻》的中文譯文如下:
閉門常不出,
惟覺長庭莎。
朋友來看少,
詩書臥讀多。
命隨才共薄,
愁與醉相和。
珍重君名字,
新登甲乙科。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者姚合過著隱居生活的景象。他長期閉門不出,只覺得庭院中的莎草茂盛。朋友很少來看他,他卻更多地沉浸于讀書和寫詩中。他的才華得不到應有的重視,命運與才能很不幸地攜手,愁苦與酒醉成了他的伴侶。詩的結尾,作者珍重李頻的名字,祝賀他新登科甲、乙等級。
這首詩寫出了作者隱居的心態,他以自嘲的語氣表達出自己才華被埋沒、孤獨寂寞的情感。與《寄李儋元錫》這首詩形成一對,可以看作唐代姚合在不公平的社會環境中發出的吶喊和抱怨。詩中的意境簡潔明了,情感真摯,以及詩人對友情和才華被忽視的痛苦的描繪,給讀者帶來深深的共鳴。
“朋友來看少”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ pín
寄李頻
bì mén cháng bù chū, wéi jué zhǎng tíng shā.
閉門常不出,惟覺長庭莎。
péng yǒu lái kàn shǎo, shī shū wò dú duō.
朋友來看少,詩書臥讀多。
mìng suí cái gòng báo, chóu yǔ zuì xiāng hè.
命隨才共薄,愁與醉相和。
zhēn zhòng jūn míng zì, xīn dēng jiǎ yǐ kē.
珍重君名字,新登甲乙科。
“朋友來看少”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。