“枝高果漸稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枝高果漸稀”全詩
曉眠離北戶,午飯尚生衣。
山靜云初白,枝高果漸稀。
聞君家海上,莫與燕同歸。
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《秋日寄李支使》姚合 翻譯、賞析和詩意
《秋日寄李支使》是唐代姚合創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋思在朝陽中升起,
微涼侵入人們的炎熱。
黎明時分在北戶里醒來,
中午的飯菜還未動筆觸。
山靜寂,云兒剛剛泛白,
枝上的果實漸漸稀疏。
聽說你在家鄉的海上,
請別與燕子一同歸去。
詩意:
這首詩詞以秋日的景象為背景,表達了詩人姚合的思念之情。在清晨的陽光中,秋意漸濃,涼爽的氣息滲透著炎熱的夏季。詩人從睡夢中蘇醒,離開北窗,迎接新的一天。然而,尚未到午飯時間,食物還未準備好。山靜謐無聲,白云初現,樹上的果實逐漸減少。詩人聽說李支使在家鄉的海上,表達了對他的思念之情,并希望他不要與燕子一同回來,而是留在那里。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋日的景象,展示了詩人內心的情感。早晨的涼爽與炎熱的夏季形成鮮明的對比,突出了秋意的濃厚。詩人以日常生活中的細節,如醒來、進餐,表達了自己的思念之情。山靜云白的描繪為整首詩增添了一絲寧靜和凄美的意境。最后兩句以寓言的方式表達了對李支使的思念和希望,以燕子作為象征,表達了詩人對李支使留在家鄉的期待。整首詩情感真摯,語言簡潔,通過對秋日景象的描繪和寓言的運用,使讀者能夠感受到詩人內心的情感和對遠方的思念之情。
“枝高果漸稀”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jì lǐ zhī shǐ
秋日寄李支使
qiū sī zhāo lái qǐ, qīn rén shǔ shāo wēi.
秋思朝來起,侵人暑稍微。
xiǎo mián lí běi hù, wǔ fàn shàng shēng yī.
曉眠離北戶,午飯尚生衣。
shān jìng yún chū bái, zhī gāo guǒ jiàn xī.
山靜云初白,枝高果漸稀。
wén jūn jiā hǎi shàng, mò yǔ yàn tóng guī.
聞君家海上,莫與燕同歸。
“枝高果漸稀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。