“愁多食不肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁多食不肥”全詩
荒庭唯菊茂,幽徑與山通。
落葉帶衣上,閑云來酒中。
此心誰得見,林下鹿應同。
先憶花時節,家山聽更歸。
愛詩看古集,憶酒典寒衣。
睡少身還健,愁多食不肥。
自憐疏懶性,無事出門稀。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《秋日閑居二首》姚合 翻譯、賞析和詩意
《秋日閑居二首》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九陌宅重重,何門憐此翁。
荒庭唯菊茂,幽徑與山通。
落葉帶衣上,閑云來酒中。
此心誰得見,林下鹿應同。
先憶花時節,家山聽更歸。
愛詩看古集,憶酒典寒衣。
睡少身還健,愁多食不肥。
自憐疏懶性,無事出門稀。
中文譯文:
重重九曲巷宅院,誰能憐惜這位老人。
庭院荒蕪僅有菊花茂盛,幽徑通向山林之間。
落葉飄落在衣上,閑云漫游于酒杯之中。
這份心境誰能體會,林中的鹿應該能夠共鳴。
先是回憶花開的時節,家鄉的山嶺傾聽歸鳥的聲音。
熱愛詩歌,研讀古代文集,懷念喝酒和穿寒衣的典故。
睡眠不多卻身體健康,憂慮多卻食欲不佳。
自憐懶散的天性,很少有事情出門。
詩意和賞析:
《秋日閑居二首》是一首描繪秋日閑適生活的詩詞。詩人以自己的居所為背景,描述了宅院中的景物和自己的心境。
首節描繪了宅院的景色。宅院圍繞著曲折的巷道,展現出宅院的龐大和重疊之感。然而,詩人卻感到被世人所忽視,沒有人來關心他這位老人。庭院雖然荒蕪,但唯有菊花依然茂盛。幽靜的小徑將宅院與山林相連,給人一種寧靜和自然的感覺。
接下來的幾句表現了詩人的心境。他的衣上落滿了秋葉,仿佛閑云在他的酒杯中飄蕩。詩人感覺自己的內心世界無人理解,只有林中的鹿可能能夠與他有所共鳴,傳遞相同的心境。
第二節描述了詩人的一些回憶和生活狀態。詩人回憶起春花盛開的時節,思念家鄉的山嶺,聆聽著歸鳥的歸來。他熱愛詩歌,喜歡閱讀古代文集,懷念喝酒和穿寒衣的典故。詩人睡眠少卻身體健康,但內心憂慮多,導致食欲不佳。他自憐自己懶散的性格,很少有事情出門。
整首詩詞以描繪宅院和自己的心境為主線,通過對景物和內心的描繪,表達了詩人對寧靜生活的向往和內心的孤獨。同時,詩中融入了對自然、詩歌和古代文學的熱愛,以及對生活中的瑣碎與困擾的反思。詩人通過對自然和內心的觸發,表達了對簡樸、自由與寧靜生活的渴望,以及對社交與塵世煩惱的厭倦。整體上,這首詩詞展示了詩人的閑適生活態度和對內心世界的追求,同時也可以被視為一種自省和反思現實的寫照。
“愁多食不肥”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì xián jū èr shǒu
秋日閑居二首
jiǔ mò zhái chóng chóng, hé mén lián cǐ wēng.
九陌宅重重,何門憐此翁。
huāng tíng wéi jú mào, yōu jìng yǔ shān tōng.
荒庭唯菊茂,幽徑與山通。
luò yè dài yī shàng, xián yún lái jiǔ zhōng.
落葉帶衣上,閑云來酒中。
cǐ xīn shuí dé jiàn, lín xià lù yīng tóng.
此心誰得見,林下鹿應同。
xiān yì huā shí jié, jiā shān tīng gèng guī.
先憶花時節,家山聽更歸。
ài shī kàn gǔ jí, yì jiǔ diǎn hán yī.
愛詩看古集,憶酒典寒衣。
shuì shǎo shēn hái jiàn, chóu duō shí bù féi.
睡少身還健,愁多食不肥。
zì lián shū lǎn xìng, wú shì chū mén xī.
自憐疏懶性,無事出門稀。
“愁多食不肥”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。