“窗虛筆墨輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗虛筆墨輕”全詩
風勁衣巾脆,窗虛筆墨輕。
臨書愛真跡,避酒怕狂名。
只擬隨麋鹿,悠悠過一生。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《秋夕遣懷》姚合 翻譯、賞析和詩意
《秋夕遣懷》詩詞的中文譯文為:
昨宵白露下,秋氣滿山城。
風勁衣巾脆,窗虛筆墨輕。
臨書愛真跡,避酒怕狂名。
只擬隨麋鹿,悠悠過一生。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人在秋天的夜晚思念遠方的親友和過去的生活的情景。詩人用簡練而具象的語言,清晰地展現了秋天的景色和他內心的感受。
詩人在詩中提醒讀者,秋天的憂傷和孤獨是普遍的。他用“昨宵白露下”來描繪秋天的夜晚,白露代表著秋天的降臨。他稱秋氣“滿山城”,借此表示秋天無處不在。風很大,“風勁衣巾脆”,窗戶很薄,“窗虛筆墨輕”。這些描寫使讀者感受到秋天的涼爽和寒冷。
在第三和第四句中,詩人表達了對真正的情感和真實的藝術追求的鐘愛,他寧愿避免喧囂和酒宴的狂歡,而專注于書法和文學的創作。“臨書愛真跡,避酒怕狂名”,這兩句詩表達了詩人的內心追求和堅守。
最后兩句表達了詩人對隨遇而安、追求自由和寧靜生活的態度。“只擬隨麋鹿,悠悠過一生”,詩人表明自己只愿像麋鹿一樣自由自在地生活,追求寧靜和淡泊。整首詩以清新脫俗的意境和簡練明快的語言,描繪了詩人自然純粹的心境。
“窗虛筆墨輕”全詩拼音讀音對照參考
qiū xī qiǎn huái
秋夕遣懷
zuó xiāo bái lù xià, qiū qì mǎn shān chéng.
昨宵白露下,秋氣滿山城。
fēng jìn yī jīn cuì, chuāng xū bǐ mò qīng.
風勁衣巾脆,窗虛筆墨輕。
lín shū ài zhēn jī, bì jiǔ pà kuáng míng.
臨書愛真跡,避酒怕狂名。
zhǐ nǐ suí mí lù, yōu yōu guò yī shēng.
只擬隨麋鹿,悠悠過一生。
“窗虛筆墨輕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。