“風引鶴同聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風引鶴同聞”出自唐代姚合的《秋中夜坐》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēng yǐn hè tóng wén,詩句平仄:平仄仄平平。
“風引鶴同聞”全詩
《秋中夜坐》
疏散永無事,不眠常夜分。
月中松露滴,風引鶴同聞。
月中松露滴,風引鶴同聞。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《秋中夜坐》姚合 翻譯、賞析和詩意
秋中夜坐
疏散永無事,不眠常夜分。
月中松露滴,風引鶴同聞。
中文譯文:
秋天里的夜晚坐著,
心情寧靜,沒有煩惱。
長夜里不曾入眠,
月亮中松樹上的露滴,
微風吹來引得鶴鳴。
詩意和賞析:
這首詩以深秋夜晚的景色為背景,表達了詩人內心的寧靜和寂靜。詩人在這樣一個寧靜的夜晚里,沒有任何的煩惱和擔憂,心境空靈,宛如疏散般無事可做。詩人經常徹夜不眠,體會著深夜的分寸。月亮中的松樹露珠滴落,微風吹過,不僅給詩人帶來了舒適的感覺,還引來了遠處鶴鳴的聲音,給這個靜謐的夜晚增添了一絲生機。
這首詩意境幽遠,表達了詩人內心的寧靜和對大自然的熱愛。詩人正是通過這種寧靜的夜晚,來追求心靈的升華和靜謐的情感,把對大自然的觀察融入了詩中,描繪出了一個盡管平淡無奇卻又別具美感的夜晚。整首詩清新雅致,充滿了詩人對自然和生命的感悟。
“風引鶴同聞”全詩拼音讀音對照參考
qiū zhōng yè zuò
秋中夜坐
shū sàn yǒng wú shì, bù mián cháng yè fēn.
疏散永無事,不眠常夜分。
yuè zhōng sōng lù dī, fēng yǐn hè tóng wén.
月中松露滴,風引鶴同聞。
“風引鶴同聞”平仄韻腳
拼音:fēng yǐn hè tóng wén
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風引鶴同聞”的相關詩句
“風引鶴同聞”的關聯詩句
網友評論
* “風引鶴同聞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風引鶴同聞”出自姚合的 《秋中夜坐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。