“只是空相送”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只是空相送”全詩
萬戶千門看,無人不送窮。
送窮窮不去,相泥欲何為。
今日官家宅,淹留又幾時。
古人皆恨別,此別恨消魂。
只是空相送,年年不出門。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《晦日送窮三首》姚合 翻譯、賞析和詩意
《晦日送窮三首》是唐代詩人姚合創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每年到這一天,瀝酒在街中祭拜。
萬戶千門都看著,無人不送窮。
送走窮困卻不離去,互相揉搓又有何用。
今天在官家宅邸中,滯留又要多久。
古人都痛恨離別,這次分別痛徹心靈。
只是空空相送,年復一年不出門。
詩意:
《晦日送窮三首》描繪了唐代年末送走貧困、迎接新年的場景,表達了對貧窮的厭惡和對新年的期待。詩人以深邃的意境和凄涼的筆調,將人們送走窮困的儀式描繪得悲涼而真實。詩中的官家宅邸象征著富貴和安逸的生活,但詩人卻表達了對這種境遇的不滿和無奈。詩人通過對送窮的描寫,探討了生活中的離別和困苦,并表達了對離別的悲傷和對富貴的渴望。
賞析:
《晦日送窮三首》以簡潔的語言和樸素的描寫,傳達了詩人的情感和對現實生活的思考。詩人通過描述年末送走窮困的場景,表達了對貧窮的厭惡和對新年的期待。詩中的描寫真實而生動,讓讀者能夠感受到送窮的儀式所帶來的凄涼和無奈。詩人對官家宅邸的描寫,反映了他對富貴生活的渴望,同時也折射出社會階層的不公和人們對富貴的向往。
整首詩詞以送窮為主題,通過對離別和貧困的描寫,傳達了詩人內心的情感和對現實生活的思考。詩人以簡練的語言和深入的意境,將讀者帶入了一個凄涼而真實的場景,引發人們對生活中的離別和困苦的思考。這首詩詞通過對現實生活的描繪,以及對離別和富貴的反思,展示了唐代社會的一面,同時也引發了讀者對人生意義和社會現實的思考。
“只是空相送”全詩拼音讀音對照參考
huì rì sòng qióng sān shǒu
晦日送窮三首
nián nián dào cǐ rì, lì jiǔ bài jiē zhōng.
年年到此日,瀝酒拜街中。
wàn hù qiān mén kàn, wú rén bù sòng qióng.
萬戶千門看,無人不送窮。
sòng qióng qióng bù qù, xiāng ní yù hé wéi.
送窮窮不去,相泥欲何為。
jīn rì guān jiā zhái, yān liú yòu jǐ shí.
今日官家宅,淹留又幾時。
gǔ rén jiē hèn bié, cǐ bié hèn xiāo hún.
古人皆恨別,此別恨消魂。
zhǐ shì kōng xiāng sòng, nián nián bù chū mén.
只是空相送,年年不出門。
“只是空相送”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。