“詩成難繼和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩成難繼和”全詩
花低驚艷重,竹凈覺聲真。
山際凝如霧,云中散似塵。
蕭蕭下碧落,點點救生民。
緩灑雷霆細,微沾瓦礫新。
詩成難繼和,造化筆通神。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《和座主相公雨中作》姚合 翻譯、賞析和詩意
《和座主相公雨中作》是唐代姚合創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨的雨水滋潤著座主相公的華屋,
東風吹拂雨水均勻灑落。
花兒低垂,驚艷的色彩更加濃重,
竹林清幽,覺得聲音真實動人。
山峰在遠處凝結如霧,
云彩中散布著如塵的雨滴。
蕭蕭雨聲落在碧落之中,
一滴滴雨點拯救著民眾。
雷霆緩緩灑落,輕輕沾濕瓦礫,如新的一樣。
詩篇完成后難以再和,筆下的造化通達神明。
詩意:
這首詩以雨水為背景,表達了作者對大自然的觀察和感悟。作者描繪了清晨雨水滋潤座主相公的華屋,東風吹拂雨水均勻灑落,給人一種清新、舒適的感覺。同時,花朵低垂、竹林清幽,展現了大自然的美麗和寧靜。作者通過描繪山峰如霧、云中散落的雨滴,表達了大自然變幻多樣的景象。最后,作者以雷霆緩緩灑落、輕輕沾濕瓦礫的形象,表達了自然界的神奇和無窮的造化。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫,展現了雨水的美妙和大自然的生機。詩中的清氣、潤華、花低、竹凈等描寫,使讀者仿佛置身于雨中,感受到了細雨灑落的清新和寧靜。同時,詩人運用了對比手法,通過花低與竹凈的對比,突出了花朵的艷麗和竹林的靜謐,給人以視覺和聽覺上的愉悅感。詩中的山峰如霧、云中散似塵等描寫,使人感受到了大自然的變幻和神秘。最后,作者以雷霆緩緩灑落的形象,表達了大自然的力量和創造力。
整首詩詞以自然景象為藍本,運用細膩的描寫和對比手法,展現了大自然的美麗和神奇。通過細雨、花朵、竹林、山峰、云彩和雷霆等形象的描繪,詩人表達了對自然界的贊美和敬畏之情,同時也引發讀者對大自然的思考和感悟。整首詩意境高遠,氣勢恢宏,具有唐代詩歌的特點,展現了姚合詩人的才情和對自然的獨特感悟。
“詩成難繼和”全詩拼音讀音對照參考
hé zuò zhǔ xiàng gōng yǔ zhōng zuò
和座主相公雨中作
qīng qì rùn huá wū, dōng fēng chuī yǔ yún.
清氣潤華屋,東風吹雨勻。
huā dī jīng yàn zhòng, zhú jìng jué shēng zhēn.
花低驚艷重,竹凈覺聲真。
shān jì níng rú wù, yún zhōng sàn shì chén.
山際凝如霧,云中散似塵。
xiāo xiāo xià bì luò, diǎn diǎn jiù shēng mín.
蕭蕭下碧落,點點救生民。
huǎn sǎ léi tíng xì, wēi zhān wǎ lì xīn.
緩灑雷霆細,微沾瓦礫新。
shī chéng nán jì hé, zào huà bǐ tōng shén.
詩成難繼和,造化筆通神。
“詩成難繼和”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。