“琴中有浪聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琴中有浪聲”全詩
九曲何時盡,千峰今日清。
晨光秋更遠,暑氣夏常輕。
杯里移檣影,琴中有浪聲。
岸莎連砌靜,漁火入窗明。
來此多沈醉,神高無宿酲。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《題河上亭》姚合 翻譯、賞析和詩意
《題河上亭》是一首唐代的詩詞,作者是姚合。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亭亭河上亭,
魚躑水禽鳴。
九曲何時盡,
千峰今日清。
晨光秋更遠,
暑氣夏常輕。
杯里移檣影,
琴中有浪聲。
岸莎連砌靜,
漁火入窗明。
來此多沈醉,
神高無宿酲。
詩意:
這首詩描繪了一幅安靜而美麗的河上亭景象。詩人以細膩的筆觸表現了亭子在河上的婉約形態,水里的魚兒跳動,水禽鳴叫。河流蜿蜒曲折,不知何時能看到盡頭,而今天的山峰清晰可見。清晨的陽光顯得更加遙遠,暑氣也相對輕盈,似乎夏天的炎熱已經過去。在酒杯里,帆影隨著水流搖曳,琴聲中傳來波浪的聲音。岸邊的蘆葦靜靜地排列著,捕魚的篝火透過窗戶照亮了室內。來這里的人常常沉醉其中,心神高昂,沒有疲倦的酒意。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫展現了河上亭的景色和氛圍。詩人通過描繪亭子、河流、山峰、陽光、酒杯、琴聲和漁火等元素,將讀者帶入一個寧靜而美麗的自然環境中。整首詩以景物的描寫為主,表達了作者對自然景色的感受和對寧靜幸福生活的向往。通過對細節的描繪,詩人成功地創造了一種清新、安逸的氛圍,讓讀者感受到大自然的寧靜和人與自然的融洽。
詩中運用了對比的手法,比如晨光與秋意相距遙遠,而暑氣相對較輕。這種對比增強了詩的意境,使得讀者更能感受到亭子所在的環境。此外,詩中也運用了音聲的描寫,如魚躑水禽鳴、杯里移檣影、琴中有浪聲等,通過聲音的描述增添了詩的藝術感。
整體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和對比的手法,展現了一幅寧靜美麗的自然景象,使讀者產生一種清新、寧靜的感受。它表達了詩人對自然美的贊美和對寧靜幸福生活的向往,給人以心靈的撫慰和啟迪。
“琴中有浪聲”全詩拼音讀音對照參考
tí hé shàng tíng
題河上亭
tíng tíng hé shàng tíng, yú zhí shuǐ qín míng.
亭亭河上亭,魚躑水禽鳴。
jiǔ qǔ hé shí jǐn, qiān fēng jīn rì qīng.
九曲何時盡,千峰今日清。
chén guāng qiū gèng yuǎn, shǔ qì xià cháng qīng.
晨光秋更遠,暑氣夏常輕。
bēi lǐ yí qiáng yǐng, qín zhōng yǒu làng shēng.
杯里移檣影,琴中有浪聲。
àn shā lián qì jìng, yú huǒ rù chuāng míng.
岸莎連砌靜,漁火入窗明。
lái cǐ duō shěn zuì, shén gāo wú sù chéng.
來此多沈醉,神高無宿酲。
“琴中有浪聲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。