“林鳥雜人聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林鳥雜人聲”全詩
窗云帶雨氣,林鳥雜人聲。
曉日襟前度,微風酒上生。
城中會難得,掃壁各書名。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《早夏郡樓宴集》姚合 翻譯、賞析和詩意
《早夏郡樓宴集》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官員們解職后心情閑適,登上樓閣踏步輕盈。
窗外云彩帶著雨氣,林中鳥兒與人聲混雜。
清晨的陽光灑在前襟上,微風吹拂著酒杯。
城中難得的聚會,墻上掛滿了各種書名。
詩意:
這首詩描繪了一個夏日早晨在郡樓上舉行的宴會場景。官員們解職后閑散無事,登上樓閣,輕松自在地行走。窗外的云彩帶著雨氣,林中的鳥兒的鳴叫聲與人們的談笑聲混雜在一起。清晨的陽光透過窗戶灑在人們的衣襟上,微風吹動著裝滿酒的杯子。這次在城中難得的聚會上,墻上掛滿了各種書名,展示了人們的學識和修養。
賞析:
這首詩詞通過描繪郡樓宴集的場景,展現了官員們在解職后的悠閑和自在。詩中運用了豐富的意象描寫,使讀者能夠感受到清晨的氣息和宴會的氛圍。窗外的雨氣和鳥鳴聲,以及樓上的陽光和微風,都增添了一種生動的感覺。詩人還通過描繪墻上掛滿的各種書名,暗示了宴會的參與者們都是有學問和修養的人。
整首詩詞以輕松自在、閑適愉快的氣氛為主旨,展現了詩人對閑暇時光和文化交流的向往。通過細膩的描寫和生動的意象,詩人成功地將讀者帶入了宴會的現場,讓讀者能夠感受到其中的歡樂和寧靜。這首詩詞在唐代文學中展現了一種閑適自在的生活態度,同時也強調了知識與修養的重要性。
“林鳥雜人聲”全詩拼音讀音對照參考
zǎo xià jùn lóu yàn jí
早夏郡樓宴集
guān sàn yǒu xián qíng, dēng lóu bù shāo qīng.
官散有閑情,登樓步稍輕。
chuāng yún dài yǔ qì, lín niǎo zá rén shēng.
窗云帶雨氣,林鳥雜人聲。
xiǎo rì jīn qián dù, wēi fēng jiǔ shàng shēng.
曉日襟前度,微風酒上生。
chéng zhōng huì nán de, sǎo bì gè shū míng.
城中會難得,掃壁各書名。
“林鳥雜人聲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。