“葉落映橫塘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葉落映橫塘”全詩
夜深傾北斗,葉落映橫塘。
渚鬧漁歌響,風和角粽香。
卻愁南去棹,早晚到瀟湘。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《夏夜宿江驛》姚合 翻譯、賞析和詩意
夏夜宿江驛
竹屋臨江岸,
清宵興自長。
夜深傾北斗,
葉落映橫塘。
渚鬧漁歌響,
風和角粽香。
卻愁南去棹,
早晚到瀟湘。
譯文:
夏夜寄宿在江邊驛站,
竹屋靠近江岸,
在寧靜的夜晚自得其樂。
夜深了,北斗星斜掛,
落葉映照在橫塘上。
江濱傳來漁歌的喧響,
微風中彌漫著粽子的香味。
心中有一絲愁緒,
渡江南去,
期盼著早晚能到達瀟湘之地。
詩意:
《夏夜宿江驛》描繪了一個夏夜的江邊景色,表達了詩人心境的變化和思鄉的情愫。詩人在江邊的驛站過夜,竹屋臨江岸,感受寧靜夜晚的美景,引發內心的愉悅和自得。夜深之時,北斗星高掛,落葉映照在水面上,給人一種清涼幽香之感。江濱傳來漁歌的聲音,加上微風中彌漫著粽子的香味,更增添了一份寧靜與喜悅。然而,詩人的心中卻有一絲愁思,渡江南去,期待著早晚能到達自己思念的瀟湘之地。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒了一個夏夜江邊景色,展現出詩人對獨處寧靜,感受大自然美妙景色的享受。通過描繪落葉映照在水面上的景象,以及江濱漁歌的聲音和角粽的香味,詩人創造了一種恬靜、寧謐的氛圍。然而,在這一寧靜之下,詩人抒發了對南方的思念之情,暗示著他心中的愁緒。整首詩以描繪景色為主線,以情感交織為輔線,以簡潔明了的語言,給人以清新、淡雅的感覺。詩人巧妙地將自然景色與內心情感結合,表達了對故鄉的思念和期盼之情,給人以啟迪和共鳴。
“葉落映橫塘”全詩拼音讀音對照參考
xià yè sù jiāng yì
夏夜宿江驛
zhú wū lín jiāng àn, qīng xiāo xìng zì zhǎng.
竹屋臨江岸,清宵興自長。
yè shēn qīng běi dǒu, yè luò yìng héng táng.
夜深傾北斗,葉落映橫塘。
zhǔ nào yú gē xiǎng, fēng hé jiǎo zòng xiāng.
渚鬧漁歌響,風和角粽香。
què chóu nán qù zhào, zǎo wǎn dào xiāo xiāng.
卻愁南去棹,早晚到瀟湘。
“葉落映橫塘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。