“淑氣依遲柳色青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淑氣依遲柳色青”全詩
鳳閣斜通平樂觀,龍旂直逼望春亭。
光風搖動蘭英紫,淑氣依遲柳色青。
渭浦明晨修禊事,群公傾賀水心銘。
分類:
作者簡介(崔日用)
崔日用,唐朝大臣,詩人。進士出身,為芮城尉。先是攀附武三思,后附唐玄宗。在誅除太平公主前,玄宗跟崔日用討論,日用說:“太平公主謀逆有期,陛下往在宮府(太子),欲有討捕,猶是子道臣道,須用謀用力。今既光臨大寶,但須下一制,誰敢不從?”并建議“先定北軍”,七月初四,玄宗完全按照崔日用的計劃行事。遂誅太平公主。史稱崔日用“每朝廷有事,轉禍為福,以取富貴”。封齊國公。
《奉和圣制春日幸望春宮應制》崔日用 翻譯、賞析和詩意
《奉和圣制春日幸望春宮應制》是唐代詩人崔日用創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東郊風物正熏馨,
素浐鳧鹥戲綠汀。
鳳閣斜通平樂觀,
龍旂直逼望春亭。
光風搖動蘭英紫,
淑氣依遲柳色青。
渭浦明晨修禊事,
群公傾賀水心銘。
詩意:
這首詩詞是崔日用應制的詩,以描繪春日歡樂的景象為主題。詩人表達了春日東郊的風景,凸顯了朝廷的興盛和社會的安寧,以及人們積極追求幸福和享受生活的態度。
賞析:
這首詩詞寫景描寫細膩,描繪了東郊春日的美景。開篇寫東郊風物,春風襲人,花鳥游戲在綠茵上;接著描繪了春宮高閣,平樂觀臺,氣勢壯麗;再描寫了舉行禊事的渭浦,水清晨明,群官歡慶。
整首詩氣勢恢宏,氣氛歡快,展示了當時盛世的景象和人們的喜悅心情。通過描繪春日的美景和人們享受春天帶來的樂趣,詩人以此來表達對和平、繁榮和幸福生活的向往和贊美。這首詩詞既展現了唐代社會的繁榮景象,又反映了詩人對當時盛世的謳歌和對美好生活的追求。
“淑氣依遲柳色青”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì chūn rì xìng wàng chūn gōng yìng zhì
奉和圣制春日幸望春宮應制
dōng jiāo fēng wù zhèng xūn xīn, sù chǎn fú yī xì lǜ tīng.
東郊風物正熏馨,素浐鳧鹥戲綠汀。
fèng gé xié tōng píng lè guān,
鳳閣斜通平樂觀,
lóng qí zhí bī wàng chūn tíng.
龍旂直逼望春亭。
guāng fēng yáo dòng lán yīng zǐ, shū qì yī chí liǔ sè qīng.
光風搖動蘭英紫,淑氣依遲柳色青。
wèi pǔ míng chén xiū xì shì, qún gōng qīng hè shuǐ xīn míng.
渭浦明晨修禊事,群公傾賀水心銘。
“淑氣依遲柳色青”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。