“黑發年來盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黑發年來盡”全詩
諫曹誠已忝,京邑豈相宜。
黑發年來盡,滄江歸去遲。
何時得攜手,林下靜吟詩。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《酬萬年張郎中見寄》姚合 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《酬萬年張郎中見寄》
朝代:唐代
作者:姚合
貢籍常同府,
周行今一時。
諫曹誠已忝,
京邑豈相宜。
黑發年來盡,
滄江歸去遲。
何時得攜手,
林下靜吟詩。
中文譯文:
常年在朝貢官的地位,
如今只有一時之間。
曾經諫謁過朝廷的職位已經失去,
留在京城也不再適宜。
黑發年華已經逝去,
滄江的歸程拖延不前。
何時能夠與你并肩走,
在林間靜靜吟詩。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人姚合寫給張郎中的回信。詩中表達了詩人對過去的官職和歲月的消逝的感慨,同時表達了與張郎中團聚的愿望和對田園生活的向往。
詩的開頭,詩人提到自己曾經是貢官,常年在朝廷中任職,但如今這樣的榮耀地位已經過去,只是短暫的一瞬間而已。他曾經諫謁過朝廷,但現在已經不再適合留在京城。這表達了詩人對權勢的淡漠和對官場的看透。
接著詩人提到自己的年華已逝,黑發已經變白,時光如流水般流逝。他希望能夠早日與張郎中再度相聚,共同在林間靜靜吟詩。這表達了詩人對友誼和田園生活的向往,他希望能夠遠離塵囂,在自然的環境中與好友共度安寧的時光。
整首詩情感真摯,抒發了詩人對過去榮耀的淡然態度和對田園生活的向往。通過對歲月流轉和友情的描繪,詩人表達了對真實和寧靜生活的追求,以及對權力和名利的冷峻看法。
“黑發年來盡”全詩拼音讀音對照參考
chóu wàn nián zhāng láng zhōng jiàn jì
酬萬年張郎中見寄
gòng jí cháng tóng fǔ, zhōu xíng jīn yī shí.
貢籍常同府,周行今一時。
jiàn cáo chéng yǐ tiǎn, jīng yì qǐ xiāng yí.
諫曹誠已忝,京邑豈相宜。
hēi fā nián lái jǐn, cāng jiāng guī qù chí.
黑發年來盡,滄江歸去遲。
hé shí dé xié shǒu, lín xià jìng yín shī.
何時得攜手,林下靜吟詩。
“黑發年來盡”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。