• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “愛酒此生里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    愛酒此生里”出自唐代姚合的《喜賈島雨中訪宿》, 詩句共5個字,詩句拼音為:ài jiǔ cǐ shēng lǐ,詩句平仄:仄仄仄平仄。

    “愛酒此生里”全詩

    《喜賈島雨中訪宿》
    雨里難逢客,閑吟不復眠。
    蟲聲秋并起,林色夜相連。
    愛酒此生里,趨朝未老前。
    終須攜手去,滄海棹魚船。

    分類:

    作者簡介(姚合)

    姚合頭像

    姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。

    《喜賈島雨中訪宿》姚合 翻譯、賞析和詩意

    《喜賈島雨中訪宿》是一首唐代詩詞,作者是姚合。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    雨中難得遇到客人,
    閑庭漫步,無法入眠。
    秋天的蟲聲齊鳴,
    夜晚的森林一片連綿。
    我鐘愛酒,活著的意義在于此,
    趁著未老去投奔朝廷。
    最終我們將手牽手一同離去,
    駕著船穿越遼闊的海洋。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人在雨中偶遇賈島并與其共度一晚的情景。雨天稀有的客人讓詩人感到喜悅,他在雨中漫步,內心無法平靜,無法入眠。秋天的蟲聲與夜晚的森林交織在一起,營造出一種寧靜而神秘的氛圍。詩人表達了對美酒的鐘愛,認為在這個世界上,他最看重的是品味美酒。然而,他也意識到自己年歲已長,希望能在老去之前追隨朝廷。最后,詩人展望未來,希望能與賈島攜手離去,一起駕駛船只遠離塵世,踏上未知的旅程。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了雨夜中的情景,表達了詩人內心的喜悅和對酒的熱愛。詩中的雨意味著稀有的相遇,增添了些許浪漫的情感色彩。通過對秋天蟲聲和夜色的描繪,詩人創造了一種寧靜而神秘的氛圍,使讀者能夠感受到大自然的魅力。詩人對酒的鐘愛表達了他對生活的熱愛和追求,酒成為他活著的意義所在。最后的兩句表達了詩人對未來的憧憬,他希望能與賈島一起離開塵世,踏上一段新的旅程。整首詩詞意境優美,情感真摯,給人以靜謐與遐想之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “愛酒此生里”全詩拼音讀音對照參考

    xǐ jiǎ dǎo yǔ zhōng fǎng sù
    喜賈島雨中訪宿

    yǔ lǐ nán féng kè, xián yín bù fù mián.
    雨里難逢客,閑吟不復眠。
    chóng shēng qiū bìng qǐ, lín sè yè xiāng lián.
    蟲聲秋并起,林色夜相連。
    ài jiǔ cǐ shēng lǐ, qū cháo wèi lǎo qián.
    愛酒此生里,趨朝未老前。
    zhōng xū xié shǒu qù, cāng hǎi zhào yú chuán.
    終須攜手去,滄海棹魚船。

    “愛酒此生里”平仄韻腳

    拼音:ài jiǔ cǐ shēng lǐ
    平仄:仄仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “愛酒此生里”的相關詩句

    “愛酒此生里”的關聯詩句

    網友評論

    * “愛酒此生里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愛酒此生里”出自姚合的 《喜賈島雨中訪宿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品