“舊鄉歸不得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊鄉歸不得”全詩
戰須移死地,軍諱殺降兵。
印馬秋遮虜,蒸沙夜筑城。
舊鄉歸不得,都尉負功名。
分類:
作者簡介(姚合)

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。
《塞下曲》姚合 翻譯、賞析和詩意
塞下曲詩詞的中文譯文:
磧露黃云下,凝寒鼓不鳴。
戰須移死地,軍諱殺降兵。
印馬秋遮虜,蒸沙夜筑城。
舊鄉歸不得,都尉負功名。
詩意:
《塞下曲》通過描繪塞外戰爭的殘酷和壯烈的場景,表達了作者對于忠誠、榮譽和家國情懷的思考和感慨。
賞析:
這首詩詞描繪了塞外戰場的景象。磧露黃云下指的是早晨的時候露水未干,而黃色的云彩籠罩在戰場上。凝寒鼓不鳴,意思是寒冷的天氣中戰鼓不再響起,可能是因為戰斗已經結束或者是軍隊疲憊不堪。戰須移死地,軍諱殺降兵,表示需要將戰爭轉移到更安全的地方,戰勝敵人并斬殺叛逃的敵軍。印馬秋遮虜,蒸沙夜筑城,描述了夜晚馬蹄在干燥的沙地上的聲音以及士兵們在夜晚加固城墻的場景。舊鄉歸不得,都尉負功名,表達了無法回到故鄉,軍隊的領袖卻在戰爭中背負了功名無法實現的遺憾和苦悶。
整首詩詞揭示了唐代塞外邊疆的戰爭環境,反映了軍人忠誠的精神風貌,同時抒發了作者對家鄉的思念和對功名寥寥無幾的憤懣之情。這首詩通過簡潔而深刻的語言,展現了戰爭的殘酷與無情,以及戰士在戰場上所面對的艱難和犧牲。
“舊鄉歸不得”全詩拼音讀音對照參考
sāi xià qū
塞下曲
qì lù huáng yún xià, níng hán gǔ bù míng.
磧露黃云下,凝寒鼓不鳴。
zhàn xū yí sǐ dì, jūn huì shā jiàng bīng.
戰須移死地,軍諱殺降兵。
yìn mǎ qiū zhē lǔ, zhēng shā yè zhù chéng.
印馬秋遮虜,蒸沙夜筑城。
jiù xiāng guī bù dé, dū wèi fù gōng míng.
舊鄉歸不得,都尉負功名。
“舊鄉歸不得”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。