“伊流偕行客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伊流偕行客”出自唐代周賀的《出關寄賈島》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yī liú xié xíng kè,詩句平仄:平平平平仄。
“伊流偕行客”全詩
《出關寄賈島》
舊鄉無子孫,誰共老青門。
迢遞早秋路,別離深夜村。
伊流偕行客,岳響答啼猿。
去后期招隱,何當復此言。
迢遞早秋路,別離深夜村。
伊流偕行客,岳響答啼猿。
去后期招隱,何當復此言。
分類:
《出關寄賈島》周賀 翻譯、賞析和詩意
《出關寄賈島》是一首唐代詩詞,作者是周賀。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
離開故鄉,寄給賈島
舊鄉沒有子孫,誰與我共度晚年在青門。
漫長的早秋路途,離別深夜在村莊。
我和流云一同作客,岳山回響答復著啼叫的猿猴。
離去之后,希望很快再次相見,
何時才能再次說起這番話語。
詩意:
這首詩詞表達了離別、鄉愁和對友誼的思念之情。詩人離開了故鄉,但沒有子孫相伴,感到孤獨和寂寞。他在旅途中經歷了漫長而孤獨的早秋之路,在深夜與村莊的離別交織在一起。他與流云為伴,感受到岳山回響著猿猴的啼叫,這些景象勾起了他對故鄉和友誼的思念之情。詩人希望在離去之后能夠很快再次相見,繼續分享彼此的心聲。
賞析:
這首詩詞通過描繪離別和思念之情,表達了詩人內心的孤獨和對友誼的渴望。詩人通過描寫旅途中的景物和自然聲音,如早秋的路途和岳山的回響,以及猿猴的啼叫,巧妙地表達了他的情感。詩中的"青門"象征著友誼和歸宿,詩人渴望在晚年能夠有人相伴。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過簡短而有力的句子傳達出作者的心聲,引發讀者對故鄉和友誼的共鳴。同時,詩人對未來的期許也增添了一絲希望,表達了對友誼長久和重逢的渴望之情。
“伊流偕行客”全詩拼音讀音對照參考
chū guān jì jiǎ dǎo
出關寄賈島
jiù xiāng wú zǐ sūn, shuí gòng lǎo qīng mén.
舊鄉無子孫,誰共老青門。
tiáo dì zǎo qiū lù, bié lí shēn yè cūn.
迢遞早秋路,別離深夜村。
yī liú xié xíng kè, yuè xiǎng dá tí yuán.
伊流偕行客,岳響答啼猿。
qù hòu qī zhāo yǐn, hé dāng fù cǐ yán.
去后期招隱,何當復此言。
“伊流偕行客”平仄韻腳
拼音:yī liú xié xíng kè
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“伊流偕行客”的相關詩句
“伊流偕行客”的關聯詩句
網友評論
* “伊流偕行客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“伊流偕行客”出自周賀的 《出關寄賈島》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。