“若濟叨陪圣主游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“若濟叨陪圣主游”全詩
瑞鳳飛來隨帝輦,祥魚出戲躍王舟。
帷齊綠樹當筵密,蓋轉緗荷接岸浮。
如臨竊比微臣懼,若濟叨陪圣主游。
分類:
《興慶池侍宴應制》蘇瑰 翻譯、賞析和詩意
興慶池侍宴應制
金闕平明宿霧收,
瑤池式宴俯清流。
瑞鳳飛來隨帝輦,
祥魚出戲躍王舟。
帷齊綠樹當筵密,
蓋轉緗荷接岸浮。
如臨竊比微臣懼,
若濟叨陪圣主游。
中文譯文:
金闕放眼旭日升起,夜間的霧氣散去,
瑤池設宴準備迎接清流。
祥瑞的鳳凰飛來與帝王同行,
吉祥的魚兒跳躍跟隨皇帝的船。
帷帳籠罩著綠樹,在筵席上十分繁密,
絲帳輕輕拂過湖面上浮動的紫蓮。
我心情凝重,仿佛偷窺一樣畏懼,
宛如俺微不足道地陪同尊貴的君王游覽。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅宴會景象,表達了作者參加宴會的興奮和崇敬之情。興慶池是當時的皇家園林,也是帝王舉辦盛宴接待臣子的地方。在日出之后,霧氣消散,以瑤池為背景,篳路藍縷的宴會開始了。詩中提到了祥瑞的鳳凰和吉祥的魚兒,象征著吉祥和幸運。詩人以自謙的態度,將自己比作微不足道的臣子,敬畏地陪同君王游覽。整首詩以典雅的文字描繪富麗堂皇的畫面,展現了唐代的繁榮盛景和皇權榮耀,也表達了作者對君王的敬仰和欽佩之情。
“若濟叨陪圣主游”全詩拼音讀音對照參考
xīng qìng chí shì yàn yìng zhì
興慶池侍宴應制
jīn quē píng míng sù wù shōu, yáo chí shì yàn fǔ qīng liú.
金闕平明宿霧收,瑤池式宴俯清流。
ruì fèng fēi lái suí dì niǎn,
瑞鳳飛來隨帝輦,
xiáng yú chū xì yuè wáng zhōu.
祥魚出戲躍王舟。
wéi qí lǜ shù dāng yán mì, gài zhuǎn xiāng hé jiē àn fú.
帷齊綠樹當筵密,蓋轉緗荷接岸浮。
rú lín qiè bǐ wēi chén jù, ruò jì dāo péi shèng zhǔ yóu.
如臨竊比微臣懼,若濟叨陪圣主游。
“若濟叨陪圣主游”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。