“蒹葭半波水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒹葭半波水”全詩
寒燈隨故病,伏雨接秋霖。
客話曾誰和,蟲聲少我吟。
蒹葭半波水,夜夜宿邊禽。
《城中秋作》周賀 翻譯、賞析和詩意
《城中秋作》是一首唐代詩詞,作者是周賀。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已落關東葉,空懸浙右心。
寒燈隨故病,伏雨接秋霖。
客話曾誰和,蟲聲少我吟。
蒹葭半波水,夜夜宿邊禽。
詩意:
這首詩描繪了一個人在城中度過秋天的情景。詩人周賀表達了他內心的孤獨和寂寞之情,以及對自然的觸動和感悟。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對環境的感知。下面逐句進行賞析:
已落關東葉,空懸浙右心。
"已落關東葉"表明秋葉已經飄落,關東地區的景象已經發生了變化。"空懸浙右心"意味著詩人的心思和情感如同浙江地區的景色一樣懸在空中,無法得到寧靜和安寧。
寒燈隨故病,伏雨接秋霖。
"寒燈隨故病"指詩人因病而點起寒冷的燈火。"伏雨接秋霖"描述了秋雨的到來,雨水接連不斷,給人以沉悶和憂郁的感覺。
客話曾誰和,蟲聲少我吟。
"客話曾誰和"表示詩人在城中沒有朋友可以傾訴。"蟲聲少我吟"暗示詩人在這個寂寞的環境中,唯有聽到寥寥無幾的蟲鳴聲才能發出自己的吟唱。
蒹葭半波水,夜夜宿邊禽。
"蒹葭半波水"描繪了城中一片半滿的水面和蒹葭的景象。"夜夜宿邊禽"說明詩人每晚都和邊境的鳥類一起過夜,象征著他的孤獨和無依無靠的境地。
總體來說,這首詩詞通過描繪城中秋天的景象,表達了詩人內心的孤獨、寂寞和無奈。他在這個陌生的環境中感受到了自然界的變化,思念故鄉和親友,同時也反映了自己的孤獨和無助。
“蒹葭半波水”全詩拼音讀音對照參考
chéng zhōng qiū zuò
城中秋作
yǐ luò guān dōng yè, kōng xuán zhè yòu xīn.
已落關東葉,空懸浙右心。
hán dēng suí gù bìng, fú yǔ jiē qiū lín.
寒燈隨故病,伏雨接秋霖。
kè huà céng shuí hé, chóng shēng shǎo wǒ yín.
客話曾誰和,蟲聲少我吟。
jiān jiā bàn bō shuǐ, yè yè sù biān qín.
蒹葭半波水,夜夜宿邊禽。
“蒹葭半波水”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。