“門掩殘陽積翠蘿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門掩殘陽積翠蘿”全詩
酒前欲別語難盡,云際相思心若何。
鳥下獨山秋寺磬,人隨大舸晚江波。
南徐舊業幾時到,門掩殘陽積翠蘿。
分類:
《送郭秀才歸金陵》周賀 翻譯、賞析和詩意
《送郭秀才歸金陵》是一首唐代詩詞,作者是周賀。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夏天過去,客堂里的黃葉很多,作者再次懷念起家鄉和國家而唱起悲歌。在喝酒前要分別,語言難以盡述,相思之情如何表達。鳥兒飛下孤山,秋天的寺廟鐘聲回響,人們隨著大船漫游在夜晚的江水中。作者想到自己的南徐舊業,不知何時能回到那里,門掩著殘陽,綠色的藤蔓在門上積累。
詩意:
這首詩描繪了作者離開家鄉、遠離親人和國家的感受。他懷念家鄉和國家,感到悲傷和相思之情。詩中表達了作者對故鄉的思念和對歸鄉的渴望,同時也抒發了作者對流離失所的痛苦和無奈。
賞析:
這首詩以簡潔而含蓄的語言,表達了作者的離愁別緒和對家鄉的思念之情。詩中運用了對比的手法,夏天的黃葉與離別之情相映成趣,增強了離愁別緒的感覺。詩中還融入了自然景物的描寫,如孤山、秋寺磬和江波,通過這些景物的描繪,進一步突出了作者的孤獨和離散之感。最后兩句詩以南徐舊業為背景,表達了作者對歸鄉的渴望和對家鄉的思念之情,給人以遺憾和無奈的感覺。
整首詩以離愁別緒為主題,通過對家鄉和國家的懷念,渲染了作者的孤獨和無奈之情。通過對自然景物的描繪和對歸鄉的期望,詩中融入了對人生的思考和對命運的感慨。整體而言,這首詩表達了作者在離鄉背井之時內心的苦悶和對歸鄉的渴望,具有濃厚的離愁別緒情感色彩。
“門掩殘陽積翠蘿”全詩拼音讀音對照參考
sòng guō xiù cái guī jīn líng
送郭秀才歸金陵
xià hòu kè táng huáng yè duō, yòu huái jiā guó qǐ bēi gē.
夏后客堂黃葉多,又懷家國起悲歌。
jiǔ qián yù bié yǔ nán jǐn,
酒前欲別語難盡,
yún jì xiāng sī xīn ruò hé.
云際相思心若何。
niǎo xià dú shān qiū sì qìng, rén suí dà gě wǎn jiāng bō.
鳥下獨山秋寺磬,人隨大舸晚江波。
nán xú jiù yè jǐ shí dào, mén yǎn cán yáng jī cuì luó.
南徐舊業幾時到,門掩殘陽積翠蘿。
“門掩殘陽積翠蘿”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。