“萬里寄滄洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里寄滄洲”出自唐代周賀的《秋宿洞庭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wàn lǐ jì cāng zhōu,詩句平仄:仄仄仄平平。
“萬里寄滄洲”全詩
《秋宿洞庭》
洞庭初葉下,旅客不勝愁。
明月天涯夜,青山江上秋。
一官成白首,萬里寄滄洲。
只被浮名系,寧無愧海鷗。
明月天涯夜,青山江上秋。
一官成白首,萬里寄滄洲。
只被浮名系,寧無愧海鷗。
分類:
《秋宿洞庭》周賀 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
洞庭湖初次下雨,旅客心情沮喪。明亮的月亮照亮了天涯盡頭的夜晚,青山和江水呈現秋天的景色。一個官員已經變成了白發蒼蒼的老人,離開家鄉寄居在他人鄉間。他只是被虛名所束縛,而不是像海鷗一樣自由。
詩意:
這首詩描繪了一個旅客在秋天夜晚租住在洞庭湖邊的情景。他感到孤寂和無望,只能仰望天空的明月和秋天的山水。他是一個曾經有過輝煌成就的官員,但現在他已經老去并無法回到自己的家鄉,只能在陌生的地方過著寄人籬下的生活。詩人通過這首詩傳達了對名利的反思和對自由的向往。
賞析:
這首詩以寫實的手法描繪了旅客的境遇和內心的苦悶。洞庭湖、明月和秋景都是詩情的背景,凸顯了孤寂和無助的情緒。詩人用“洞庭初葉下”來形容洞庭湖下雨的景象,暗示了旅客心情沉重。而“明月天涯夜”和“青山江上秋”則通過景物的展現來強調旅客的孤獨和迷茫。最后兩句描繪了旅客的境遇,他已經老去,無法回到故鄉,也無法擺脫名利的束縛。他對自由的渴望表現在“寧無愧海鷗”的形象中,與自然的鳥類對比顯得更加突出。整首詩以簡潔的語言和凄涼的情感讓人感受到旅客的無奈和對生活的思考,同時也呈現了唐代宦途的苦辣和名利的困擾。
“萬里寄滄洲”全詩拼音讀音對照參考
qiū sù dòng tíng
秋宿洞庭
dòng tíng chū yè xià, lǚ kè bù shèng chóu.
洞庭初葉下,旅客不勝愁。
míng yuè tiān yá yè, qīng shān jiāng shàng qiū.
明月天涯夜,青山江上秋。
yī guān chéng bái shǒu, wàn lǐ jì cāng zhōu.
一官成白首,萬里寄滄洲。
zhǐ bèi fú míng xì, níng wú kuì hǎi ōu.
只被浮名系,寧無愧海鷗。
“萬里寄滄洲”平仄韻腳
拼音:wàn lǐ jì cāng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“萬里寄滄洲”的相關詩句
“萬里寄滄洲”的關聯詩句
網友評論
* “萬里寄滄洲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“萬里寄滄洲”出自周賀的 《秋宿洞庭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。