“林疏多暮蟬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林疏多暮蟬”全詩
古壁燈熏畫,秋琴雨潤弦。
竹間窺遠鶴,巖上取寒泉。
西岳沙房在,歸期更幾年。
分類:
作者簡介(鄭巢)
鄭巢,[唐](約公元八六七年前后在世)字不祥,錢塘人。生卒年均不詳,約唐懿宗咸通中前后在世。大中間,舉進士。姚合為杭州刺史,巢獻詩游其門館。合頗獎重,凡登覽燕集,巢常在側。后不仕而終。巢著有詩一卷,《唐才子傳》傳于世。
《瀑布寺貞上人院》鄭巢 翻譯、賞析和詩意
詩詞《瀑布寺貞上人院》是唐代詩人鄭巢創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
林中蟬聲稀,山上師去歸。
古壁畫燈煙,秋雨弦上微。
竹間鶴飛遠,巖上泉水清。
沙房在西岳,歸期還幾程。
詩意:
這首詩以瀑布寺的景色為背景,表達了禪師的離去和詩人的感慨。詩人描述了瀑布寺的景色,林中蟬鳴聲漸稀,禪師離去歸山,古壁上的畫燈在煙霧中昏暗,秋雨里琴弦微微有聲。詩人還描繪了竹間遠處飛翔的鶴和巖上清澈的泉水。最后,詩人提到了沙房所在的西岳(指華山),并思考禪師歸期還要多久。
賞析:
這首詩通過描繪瀑布寺的景色和禪師的離去,表達了詩人對時光流轉和人事更替的感慨。林中蟬聲稀的描寫暗示了時間的流逝,禪師的離去也讓詩人感到空虛和孤獨。詩中的古壁畫燈、秋雨弦聲等細膩的描寫,烘托出寺廟中的靜謐和禪意。竹間飛翔的鶴和巖上清澈的泉水則展現了大自然的美麗和寧靜。
整首詩通過細致而典雅的描寫,刻畫出了瀑布寺的景色和禪宗的氛圍,同時表達了詩人對禪宗修行和時間的思考。通過對禪師的離去的描寫,詩人傳達了人事更替、時光流轉的主題,表達了對禪師離去和歸期未定的惋惜和思念之情。整首詩婉約而含蓄,給人以靜雅清新之感。
“林疏多暮蟬”全詩拼音讀音對照參考
pù bù sì zhēn shàng rén yuàn
瀑布寺貞上人院
lín shū duō mù chán, shī qù sù shān yān.
林疏多暮蟬,師去宿山煙。
gǔ bì dēng xūn huà, qiū qín yǔ rùn xián.
古壁燈熏畫,秋琴雨潤弦。
zhú jiān kuī yuǎn hè, yán shàng qǔ hán quán.
竹間窺遠鶴,巖上取寒泉。
xī yuè shā fáng zài, guī qī gèng jǐ nián.
西岳沙房在,歸期更幾年。
“林疏多暮蟬”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。