“中夕蕭關宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中夕蕭關宿”全詩
河偃流澌疊,沙晴遠樹分。
牛羊下暮靄,鼓角調寒云。
中夕蕭關宿,邊聲不可聞。
分類:
作者簡介(鄭巢)
鄭巢,[唐](約公元八六七年前后在世)字不祥,錢塘人。生卒年均不詳,約唐懿宗咸通中前后在世。大中間,舉進士。姚合為杭州刺史,巢獻詩游其門館。合頗獎重,凡登覽燕集,巢常在側。后不仕而終。巢著有詩一卷,《唐才子傳》傳于世。
《送靈溪李侍郎》鄭巢 翻譯、賞析和詩意
《送靈溪李侍郎》是唐代鄭巢創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
貂裘離闕下,初佐漢元勛。
河偃流澌疊,沙晴遠樹分。
牛羊下暮靄,鼓角調寒云。
中夕蕭關宿,邊聲不可聞。
詩意:
這首詩描繪了詩人鄭巢送別李侍郎的場景。詩人用簡潔而富有意境的語言,表達了對李侍郎的離別之情和對邊塞戰事的思念之情。
賞析:
這首詩以景物描寫和寥寥幾句詩句,展現出濃郁的離情別緒和邊塞風情。下面對每一句進行賞析:
1. 貂裘離闕下,初佐漢元勛。
"貂裘離闕下"指李侍郎穿著華麗的貂裘離開京城,開始擔任重要的職位。"初佐漢元勛"表示他初次輔佐帝國的重臣。這兩句揭示了李侍郎的身份和使命,突顯了他的重要性。
2. 河偃流澌疊,沙晴遠樹分。
"河偃流澌疊"形容河水平緩流淌,河面上波浪連綿。"沙晴遠樹分"描繪了晴朗的天空和遠處樹木的景象。這兩句通過對自然景物的描繪,傳達了離別時的心情,給人一種寧靜而凄迷的感覺。
3. 牛羊下暮靄,鼓角調寒云。
"牛羊下暮靄"表明牛羊歸欄,夜色漸漸降臨。"鼓角調寒云"則指邊塞上的戰鼓和號角聲,將軍們在調動軍隊,戰爭的氣息彌漫。這兩句通過對牧場和戰爭氛圍的描寫,表現了邊塞的動蕩和李侍郎離開后戰事的緊張。
4. 中夕蕭關宿,邊聲不可聞。
"中夕蕭關宿"表示李侍郎在寒夜中行軍經過蕭關,夜宿邊塞。"邊聲不可聞"指邊塞上的戰事聲音已經聽不到了。這兩句以夜晚的邊塞為背景,描繪了李侍郎離別后的孤寂和遠離戰亂的寧靜。
整首詩以簡潔、凝練的語言,通過景物描寫和意象的運用,傳達了詩人鄭巢對李侍郎的離別之情和對邊塞戰事的思念之情。在短短的幾句中,詩人巧妙地將離別的凄涼和邊塞的戰火融合在一起,給人以深遠的感受。這首詩詞通過對自然景物和戰爭氛圍的描寫,將個人情感與時代背景相結合,帶給讀者一種離別邊塞的凄涼和邊塞戰事的動蕩的感受。整首詩以簡約、凝練的語言表達了作者對時代變遷和戰爭的思考,展示了唐代邊塞詩的特點和詩人對邊塞生活的關注。
“中夕蕭關宿”全詩拼音讀音對照參考
sòng líng xī lǐ shì láng
送靈溪李侍郎
diāo qiú lí què xià, chū zuǒ hàn yuán xūn.
貂裘離闕下,初佐漢元勛。
hé yǎn liú sī dié, shā qíng yuǎn shù fēn.
河偃流澌疊,沙晴遠樹分。
niú yáng xià mù ǎi, gǔ jiǎo diào hán yún.
牛羊下暮靄,鼓角調寒云。
zhōng xī xiāo guān sù, biān shēng bù kě wén.
中夕蕭關宿,邊聲不可聞。
“中夕蕭關宿”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。