“陂鶴巢城木”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陂鶴巢城木”全詩
櫓聲過遠寺,江色潤秋蕪。
陂鶴巢城木,邊鴻宿岸蘆。
知君當永夜,獨釣五湖隅。
分類:
作者簡介(鄭巢)
鄭巢,[唐](約公元八六七年前后在世)字不祥,錢塘人。生卒年均不詳,約唐懿宗咸通中前后在世。大中間,舉進士。姚合為杭州刺史,巢獻詩游其門館。合頗獎重,凡登覽燕集,巢常在側。后不仕而終。巢著有詩一卷,《唐才子傳》傳于世。
《送韋弇》鄭巢 翻譯、賞析和詩意
送韋弇
掛席曙鐘初,
家山半在吳。
櫓聲過遠寺,
江色潤秋蕪。
陂鶴巢城木,
邊鴻宿岸蘆。
知君當永夜,
獨釣五湖隅。
中文譯文:
朝霞初現,正是掛帷幕的時候,
家鄉的半邊山巒屬于吳地。
槳聲穿過遙遠的寺廟,
江水潤濕秋蘆。
湖泊之中,孤峰上的鶴巢在城池之間的樹上,
邊上的鴻雁在岸邊的蘆葦中宿宿。
我知道你將度過長長的夜晚,
獨自在五湖之隅垂釣。
詩意:
此詩是唐代鄭巢的《送韋弇》。詩人寫道,天剛亮的時候,詩人為朋友韋弇送行。詩人告訴韋弇,他的家鄉在半邊山巒上,屬于吳地。船槳的聲音穿過遙遠的寺廟,江水染濕了秋天的蘆葦。湖中的鶴巢在城池之間的樹上,岸邊的鴻雁宿在蘆葦中。詩人知道韋弇將度過漫長的夜晚,獨自在湖邊垂釣。
賞析:
這首詩描繪了早晨送別的情景,以及作者對朋友韋弇的關心和祝福。通過朝霞初現、家鄉山巒、遠寺槳聲、江水秋蘆、鶴巢城木以及鴻雁岸蘆等景象,傳達了作者對韋弇的想念和祝福之情。詩意落落大方,意境清新,給人一種寧靜而美好的感覺。詩人通過描繪自然景物,表達了對朋友的思念和祝福,并寄托了對朋友未來的美好祝愿。整首詩情感真摯,語言簡練,給人以深深的感動。
“陂鶴巢城木”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi yǎn
送韋弇
guà xí shǔ zhōng chū, jiā shān bàn zài wú.
掛席曙鐘初,家山半在吳。
lǔ shēng guò yuǎn sì, jiāng sè rùn qiū wú.
櫓聲過遠寺,江色潤秋蕪。
bēi hè cháo chéng mù, biān hóng sù àn lú.
陂鶴巢城木,邊鴻宿岸蘆。
zhī jūn dāng yǒng yè, dú diào wǔ hú yú.
知君當永夜,獨釣五湖隅。
“陂鶴巢城木”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。