“蜃色上湖田”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜃色上湖田”全詩
遠寺寒云外,揚帆暑雨前。
雁行回曉岫,蜃色上湖田。
更想清吟處,多同隱者眠。
分類:
作者簡介(鄭巢)
鄭巢,[唐](約公元八六七年前后在世)字不祥,錢塘人。生卒年均不詳,約唐懿宗咸通中前后在世。大中間,舉進士。姚合為杭州刺史,巢獻詩游其門館。合頗獎重,凡登覽燕集,巢常在側。后不仕而終。巢著有詩一卷,《唐才子傳》傳于世。
《送人南游》鄭巢 翻譯、賞析和詩意
《送人南游》是唐代詩人鄭巢所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南京路悄然,欹石漱流泉。
遠寺寒云外,揚帆暑雨前。
雁行回曉岫,蜃色上湖田。
更想清吟處,多同隱者眠。
詩意:
這首詩描繪了詩人鄭巢送別南游的場景,表達了他對離別友人的思念之情。詩中通過自然景物的描繪,傳達出對友人的祝福和期盼。
賞析:
這首詩以寫實的手法,通過描繪南京路上的靜謐景象,展示了詩人內心的情感。"南京路悄然,欹石漱流泉"描繪了南京路的寧靜與優美,引出了欹石和流泉的形象,給人一種清新寧靜的感覺。
"遠寺寒云外,揚帆暑雨前"這兩句表達了詩人對友人南游的祝福。遠處的寺廟隱在寒云之外,友人離去的時機正值暑雨將至,這里融入了自然景物與人事之間的聯系,表達了作者對友人旅途順利的期待。
"雁行回曉岫,蜃色上湖田"這兩句描繪了友人歸程時的景象。雁行回飛的景象暗示著友人即將返回的消息,而蜃色上湖田則展示了湖泊的美麗和迷人之處,給人以遠足歸來的愉悅感。
最后兩句"更想清吟處,多同隱者眠"表達了詩人對友人的思念之情。詩人表示自己更加懷念與友人一同吟詩作對的地方,與隱士們一同安眠。這里表達了對友誼與清靜的向往,也暗示了詩人對友人的敬重和羨慕之情。
整首詩以簡潔明了的語言,通過自然景物的描繪和情感的抒發,傳達出對友人的送別與思念之情,表達出對友人旅途平安、幸福的祝福,同時展示了詩人對自然與寧靜生活的向往。
“蜃色上湖田”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén nán yóu
送人南游
nán jīng lù qiǎo rán, yī shí shù liú quán.
南京路悄然,欹石漱流泉。
yuǎn sì hán yún wài, yáng fān shǔ yǔ qián.
遠寺寒云外,揚帆暑雨前。
yàn háng huí xiǎo xiù, shèn sè shàng hú tián.
雁行回曉岫,蜃色上湖田。
gèng xiǎng qīng yín chù, duō tóng yǐn zhě mián.
更想清吟處,多同隱者眠。
“蜃色上湖田”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。