“使我厭山中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使我厭山中”全詩
因君向帝里,使我厭山中。
故友多朝客,新文盡國風。
藝精心更苦,何患不成功。
分類:
《山中送進士劉蟾赴舉》章孝標 翻譯、賞析和詩意
《山中送進士劉蟾赴舉》是唐代文學家章孝標創作的詩詞。該詩以送別進士劉蟾的場景為背景,表達了詩人對友人功成名就的祝福和對自己山中生活的厭倦之情。
詩詞的中文譯文如下:
去住跡雖異,愛憎情不同。
因君向帝里,使我厭山中。
故友多朝客,新文盡國風。
藝精心更苦,何患不成功。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人與友人的離別場景,表達了詩人對友人前程無量的期盼和對自己山中生活的不滿之情。
詩中的“去住跡雖異”意為友人的行蹤跌宕起伏,與詩人的居住環境形成了鮮明的對比。而“愛憎情不同”則表達了兩人對于人事物的不同看法。
接下來,詩人表達了自己對友人去往帝都的羨慕之情,認為是友人使他感到艱難和厭倦,因為他渴望能夠離開山中,向外界發展。
然后,詩人提到了自己山中的友人和新興文風,表現了他對周圍環境的熟悉,并暗示自己在山中精進修煉。最后兩句“藝精心更苦,何患不成功”,表達了詩人對自己文學才華的自信和對未來的期望。
整首詩詞以簡潔凝練的語言描繪了友人離去和詩人對自己生活的不滿,同時表達了作者對友人的祝福和對自己的努力和信心。通過細膩的情感表達和生動的描寫手法,詩人成功傳達了詩詞的主題和情感。
“使我厭山中”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng sòng jìn shì liú chán fù jǔ
山中送進士劉蟾赴舉
qù zhù jī suī yì, ài zēng qíng bù tóng.
去住跡雖異,愛憎情不同。
yīn jūn xiàng dì lǐ, shǐ wǒ yàn shān zhōng.
因君向帝里,使我厭山中。
gù yǒu duō cháo kè, xīn wén jǐn guó fēng.
故友多朝客,新文盡國風。
yì jīng xīn gèng kǔ, hé huàn bù chéng gōng.
藝精心更苦,何患不成功。
“使我厭山中”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。