“蟠桃花里醉人參”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟠桃花里醉人參”全詩
鮫室夜眠陰火冷,蜃樓朝泊曉霞深。
風高一葉飛魚背,潮凈三山出海心。
想把文章合夷樂,蟠桃花里醉人參。
分類:
《送金可紀歸新羅》章孝標 翻譯、賞析和詩意
《送金可紀歸新羅》是唐代詩人章孝標創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送金可紀歸新羅,
登唐科第語唐音。
望日初生憶故林,
鮫室夜眠陰火冷。
蜃樓朝泊曉霞深,
風高一葉飛魚背。
潮凈三山出海心,
想把文章合夷樂。
蟠桃花里醉人參。
詩意:
這首詩詞是章孝標送別金可紀歸新羅的作品。詩人登上唐科第,與金可紀交談著唐朝的音韻。他遠眺初升的太陽,回憶起故鄉的山林。夜晚,他躺在船艙里,陰火熄滅,感受寒冷的夜晚。黎明時分,蜃樓隨著船的停泊,朝霞漸漸深沉。風很高,只見一片葉子像飛魚的背腹一樣飛翔。潮水干凈,三座山峰從海中升起,詩人的心也隨之舒展開來。他想要將自己的文章融入到夷樂之中,就像蟠桃花中醉人參一樣。
賞析:
這首詩詞以送別金可紀歸新羅為主題,通過描繪詩人的旅途和內心感受,表達了對友人的離別之情以及對鄉愁和文學創作的思考。
詩中運用了豐富的意象描寫。詩人通過描述夜晚的船艙、陰火熄滅以及黎明時分的蜃樓和朝霞,展現了旅途中的冷寂和溫暖的曙光。風高時,詩人以一葉飛魚背來形容飄動的景象,增添了詩意的浪漫和想象力。最后,詩人希望將自己的文章融入到夷樂中,表達了對文學創作的追求和對人生境界的向往。
整首詩詞情感豐富,通過細膩的描寫和自然景物的運用,展示了旅行的心境和內心的感受。它既有離別的憂傷,又有對旅途中美好事物的感慨和追求。這首詩詞通過對自然景物和個人情感的交融,展現了唐代士人的豪情和追求,同時也展示了章孝標深厚的詩詞才華。
“蟠桃花里醉人參”全詩拼音讀音對照參考
sòng jīn kě jì guī xīn luó
送金可紀歸新羅
dēng táng kē dì yǔ táng yīn, wàng rì chū shēng yì gù lín.
登唐科第語唐音,望日初生憶故林。
jiāo shì yè mián yīn huǒ lěng,
鮫室夜眠陰火冷,
shèn lóu cháo pō xiǎo xiá shēn.
蜃樓朝泊曉霞深。
fēng gāo yī yè fēi yú bèi, cháo jìng sān shān chū hǎi xīn.
風高一葉飛魚背,潮凈三山出海心。
xiǎng bǎ wén zhāng hé yí lè, pán táo huā lǐ zuì rén shēn.
想把文章合夷樂,蟠桃花里醉人參。
“蟠桃花里醉人參”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (平韻) 下平十二侵 (平韻) 下平十二侵 (平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。