“親戚共光輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“親戚共光輝”出自唐代顧非熊的《送喻鳧春歸江南》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qīn qī gòng guāng huī,詩句平仄:平平仄平平。
“親戚共光輝”全詩
《送喻鳧春歸江南》
去年登第客,今日及春歸。
鶯影離秦馬,蓮香入楚衣。
里閭爭慶賀,親戚共光輝。
唯我門前浦,苔應滿釣磯。
鶯影離秦馬,蓮香入楚衣。
里閭爭慶賀,親戚共光輝。
唯我門前浦,苔應滿釣磯。
分類:
《送喻鳧春歸江南》顧非熊 翻譯、賞析和詩意
《送喻鳧春歸江南》是唐代詩人顧非熊的作品。這首詩講述了送別喻鳧,他曾是一個去年參加科舉考試的考生,而如今他終于如愿以償地得中進士,準備返回江南的故鄉。
詩中描繪了喻鳧的歸程,他離開了秦地,在歸途中鶯鳥不再追隨他的馬車,因為他已經離開了鶯的棲息地。然而,他卻有幸入著故鄉楚地的美麗的服飾中,才表明他將會開始重返家鄉的日子。
回到家鄉的時候,他受到了里閭的歡迎和賀喜,親戚朋友們都為他的成就感到驕傲和興奮。唯獨作者自己家門前的浦澤,還是一如往常地被苔蘚覆蓋,暗示著作者尚未獲得成功和成就。
這首詩情感平和,描寫了一個考取功名后重返家鄉的場景。通過描繪喻鳧歸途中的景物和人物反映了他的躋身士人之列以及他的家鄉里閭對他的歡迎和祝賀之情,同時通過對作者自己家門前浦澤的描寫表達了作者對自己尚未取得成就的遺憾和羨慕之情。
總的來說,這首詩表達了對功名及歸鄉的雙重期許和對現實的反思,既有對成功的慶賀,又有對自己的未來的思考和對人生的無奈感。
“親戚共光輝”全詩拼音讀音對照參考
sòng yù fú chūn guī jiāng nán
送喻鳧春歸江南
qù nián dēng dì kè, jīn rì jí chūn guī.
去年登第客,今日及春歸。
yīng yǐng lí qín mǎ, lián xiāng rù chǔ yī.
鶯影離秦馬,蓮香入楚衣。
lǐ lǘ zhēng qìng hè, qīn qī gòng guāng huī.
里閭爭慶賀,親戚共光輝。
wéi wǒ mén qián pǔ, tái yīng mǎn diào jī.
唯我門前浦,苔應滿釣磯。
“親戚共光輝”平仄韻腳
拼音:qīn qī gòng guāng huī
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“親戚共光輝”的相關詩句
“親戚共光輝”的關聯詩句
網友評論
* “親戚共光輝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“親戚共光輝”出自顧非熊的 《送喻鳧春歸江南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。